informer
- Examples
Nous vous informerions des produits que vous auriez commandé qui seraient en rupture de stock et donc pas disponible pour envoi immédiat. | We will keep you informed of any products that you have ordered that are out-of-stock and unavailable for immediate shipment. |
Toutefois, dans le cas où SurveyMonkey serait informé d’une infraction à la sécurité, nous en informerions les utilisateurs concernés afin qu’ils puissent prendre les mesures de protection adéquates. | However, if SurveyMonkey learns of a security breach, we will notify affected users so that they can take appropriate protective steps. |
Si nos pratiques de confidentialité devaient différer de celles expliquées dans cette notification, nous vous en informerions au moment de la collecte des informations. | If in any case our privacy practises differ from those explained in this notice, we will advise you by at the time we ask for your information. |
S’il s’avérait que nous changions cette politique, nous vous informerions (par mail) et vous donnerions la possibilité de supprimer votre profil pour protéger vos informations. | If at any time we change this policy we will inform you (via email) and give you the chance to have your profile deleted to help protect your information. |
Dans ce cas, il se peut que nous devions annuler un produit ou un service que vous avez chez nous. Si tel était le cas, nous vous en informerions immédiatement. | In this case, we may have to cancel a product or service you have with us but we will notify you if this is the case at the time. |
Au cas où nous déciderions, en un quelconque moment, d'utiliser des informations destinées à identifier la personne d'une manière différente de ce qui avait été déclaré au moment de la collecte relative, nous informerions les utilisateurs via e-mail. | If at any point we decide to use personally identifiable information in a manner different from that stated at the time it was collected, we will notify users by way of an email. |
Nous vous en informerions sans retard excessif. | We will inform you accordingly without undue delay. |
Si tel était le cas, nous vous en informerions au moment du retrait de votre consentement. | We will advise you if this is the case at the time you withdraw your consent. |
Dans certains cas, nous pourrions ne pas être en mesure de les retirer, auquel cas nous vous en informerions et vous indiquerions pourquoi. | In some cases, we may not be able to remove your personal information, in which case we will let you know if we are unable to do so and why. |
Nous vous en informerions, le cas échéant, par la publication de la nouvelle version et la mise à jour de la date en haut de cette page. | When we do, we will provide notice to you by publishing the most current version and revising the date at the top of this page. |
Si nous devions utiliser vos données à caractère personnel dans un but différent, nous vous en informerions et nous vous expliquerions la base légale qui nous permet de le faire. | If we need to use your personal data for an unrelated purpose, we will notify you and we will explain the legal basis which allows us to do so. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!