The coordinators act informally under the authority of the Presidents.
Les coordonnateurs travaillent de manière informelle sous l'autorité des Présidents.
Joel Hernández (Mexico) consulted informally on the rules of procedure.
Joel Hernández (Mexique) a mené des consultations informelles sur le règlement intérieur.
Personal data should not be shared informally.
Les données ne doivent pas être partagées de manière informelle.
This learning can be delivered informally, non-formally or formally.
Cet apprentissage peut être dispensé de manière informelle, non formelle ou formelle.
SMEs often communicate such information informally and on a voluntary basis.
Les PME communiquent souvent ces informations de manière informelle et volontaire.
Data should not be shared informally.
Les données ne doivent pas être partagées de manière informelle.
Personal data should not be shared informally.
Les données personnelles ne doivent pas être partagées de manière informelle.
You can withdraw your consent informally at any time.
Vous pouvez révoquer votre consentement à tout moment et de manière informelle.
Rather, they informally observed twin women at a bar.
En revanche, ils ont officieusement observé les femmes jumelles à une barre.
Interested parties agreed to discuss informally with the EU.
Les Parties intéressées ont convenu d’en discuter informellement avec l’UE.
Other varieties of card games often informally refer to commercial.
D'autres variétés de jeux de cartes souvent de manière informelle reportez-vous au commercial.
We talked informally for half an hour before Tepfenhart began her presentation.
Nous avons parlé officieusement pour une demi-heure avant que Tepfenhart ait commencé sa présentation.
Announced informally already in mid-June as described in recital 12.
Annoncé de manière informelle dès la mi-juin, comme indiqué au considérant 12.
We will do so informally at this stage.
Nous le ferons à titre informel à ce stade.
Most local matters can be handled directly and informally.
La plupart des questions locales se régleront directement et sans cérémonie.
The Chair will consult informally and develop conclusions.
Le Président mènera des concertations officieuses et élaborera des conclusions.
Many options have already been explored formally and informally.
Nombre de possibilités ont déjà été explorées officiellement et à titre non officiel.
Co-Chairs Rolle and Tilley will prepare text and consult informally.
Les coprésidents Rolle et Tilley élaboreront un texte et tiendront des consultations informelles.
Chair Plume will consult informally on how to proceed.
La présidente Plume conduira des consultations informelles sur la manière de procéder.
Today's social movements want to operate informally.
Les mouvements sociaux d'aujourd'hui veulent opérer de manière informelle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief