inform

They also help us to inform you about our products.
Ils nous aident également à vous informer sur nos produits.
It can also be used to inform people, very convenient.
Il peut également être utilisé pour informer les gens, très pratique.
Please inform us directly which method is your preferred way.
Veuillez nous informer directement quelle méthode est votre moyen privilégié.
Contact us after booking to inform us of your choice.
Contactez-nous après la réservation pour nous informer de votre choix.
For those resulting from the audit, we will inform you immediately.
Pour ceux résultant de l'audit, nous allons vous informer immédiatement.
In case of aggravation of these symptoms, inform your doctor.
En cas d’aggravation de ces symptômes, informez votre médecin.
If you do not agree, please inform us in advance.
Si vous n'acceptez pas, veuillez nous en informez à l'avance.
You do not have to inform us about this transfer.
Vous n'avez pas à nous informer de ce transfert.
If you use your own forwarder, please inform us.
Si vous utilisez votre propre transitaire, veuillez nous en informer.
Our cancellation Policy is to inform us one day before.
Notre politique d'annulation est de nous informer un jour avant.
To accept the claim, you must inform us in writing.
Pour accepter la réclamation, vous devez nous en informer par écrit.
Please inform us of any changes to your personal details.
Veuillez nous informer de toute modification de vos données personnelles.
It is designed to inform, and sometimes to entertain.
Il est conçu pour informer, et parfois pour divertir.
The State Party may also inform the Committee of the matter.
L'État Partie peut aussi informer le Comité de la question.
They are 100% universal way to inform, encourage or reward someone.
Ils sont 100 % universels pour informer, encourager ou récompenser quelqu'un.
Please inform 4KT in advance of your expected arrival time.
Veuillez informer le 4KT à l'avance de votre heure d'arrivée approximative.
The competent authorities should inform operators of that right.
Les autorités compétentes devraient informer les opérateurs de ce droit.
Please inform the property in advance if you come with children.
Veuillez informer l'établissement à l'avance si vous venez avec des enfants.
The authorities are required to inform suspects of their rights.
Les autorités sont tenues d’informer les suspects de leurs droits.
How to inform us of the relevant information after payment?
Comment nous informer de l’information pertinente après paiement ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink