inflict
- Examples
You see the pain inflicts on me that your game? | Vous voyez la douleur que m'inflige votre jeu ? |
Jos shows the hypocrisy that inflicts the world. | Jos montre l’hypocrisie qui ravage le monde. |
Armed conflict inflicts particular suffering on women and children. | Les conflits armés infligent des souffrances spécifiques aux femmes et aux enfants. |
This spell steals some of the damage that it inflicts on a target. | Ce sort vole une partie des dommages qu’il inflige à une cible. |
Press Triangle to initiate a powerful grapple that inflicts significant damage. | Appuyez alors sur Triangle pour effectuer une puissante prise qui inflige d’importants dégâts. |
Accept: who inflicts pain suffers from their own imperfection. | Accepte ceci : celui qui occasionne des souffrances souffre lui-même de sa propre imperfection. |
How much suffering her husband inflicts on her. | Combien son mari lui avait infligé de souffrances ! |
Man inflicts man, animal, plant, minerals and elements. | L'homme blesse l'homme, l'animal, la plante, le minéral et les éléments. |
Terrorism does not distinguish among its victims and inflicts suffering on everyone. | Le terrorisme ne fait pas de distinction entre ses victimes et inflige des souffrances à tous. |
Instead of protection, it inflicts harm on young people. | C'est une loi qui blesse les jeunes en prétendant les protéger. |
Where terrorism inflicts misery, let those responsible answer under the rule of law. | Lorsque le terrorisme inflige le malheur, que les responsables en répondent devant la loi. |
It means I try to keep him out of as much trouble as he inflicts on me. | J'essaie de lui éviter autant d'ennuis qu'il m'en crée. |
We must use today's debate to ensure that we denounce the harm that terrorism inflicts on civilians. | Nous devons profiter du débat d'aujourd'hui pour faire en sorte que soit dénoncé le mal que les terroristes infligent aux civils. |
D The use of all legal proceedings is considered if spamming inflicts a loss on the Website. | D L'utilisation de toutes les procédures judiciaires sera mise en œuvre si le publipostage excessif inflige une perte sur le Site web. |
Whenever one inflicts harm, this is bound to result in a negative return (in the form of some sorrow). | A chaque fois qu’une personne fait du mal, il est certain d’avoir un retour négatif sous la forme d’une douleur. |
To a certain extent, such measures have reduced the harm that armed conflict inflicts on children and are commendable. | Dans une certaine mesure, ces initiatives ont permis de réduire les souffrances que les conflits armés infligent aux enfants et en ce sens, elles sont louables. |
The use of force, by whichever side, only exacerbates the conflict and inflicts even greater suffering and misery on the people. | La violence, d'où qu'elle vienne, ne fait qu'exacerber le conflit et apporte encore plus de souffrances et de misères aux gens. |
The prayer day is an invitation to us all to explore the world of trafficking and the suffering it inflicts on millions of people. | La Journée de prière est une invitation pour explorer le monde de la traite et les souffrances qu’elle inflige à des millions de personnes. |
The psychological trauma that this inflicts, affecting her personality, her academic performance and every single aspect of growing up during her early formative years? | Le traumatisme psychologique que ça implique, |
The psychological trauma that this inflicts, affecting her personality, her academic performance and every single aspect of growing up during her early formative years? | Le traumatisme psychologique que ça implique, qui nuit à sa personnalité, ses performances scolaires, et tous les aspects de sa croissance pendant ces années formatrices ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!