infliger

La CNBV est également habilitée à infliger des amendes administratives.
The CNBV is also empowered to impose administrative fines.
Même la suspicion d'infidélité peut infliger des ravages sur les relations.
Even suspicion of infidelity can inflict wreak havoc on relationships.
M. McKinnon, je suis navré de vous infliger ça.
Mr. McKinnon, I'm sorry to put you through this.
Nous ne sommes pas obligés de vous infliger à elle.
We have no obligation to inflict you on her.
Ceux-ci ont alors plus de temps pour infliger des dommages.
Those actors then have more time to inflict damage.
Mais aucun juge pourrait infliger la flagellation s'il n'était pas dûment ordonnés.
But no judge could inflict flogging unless he were duly ordained.
Je ne peux pas continuer à vous infliger ma tristesse.
I can't go on inflicting my unhappiness on you.
Le laisse pas infliger ça à une autre famille.
Don't let him do this to another family.
Elle ne peut pas infliger ça à mon fils.
She cannot do this to my son.
Tu ne vas pas infliger ça à une amie ?
You don't want to do that to a friend, do you?
Je ne peux pas infliger ça à ma famille.
I can't do that to my family.
Personne n'est assez fort pour infliger ce genre de dégâts.
No human being is strong enough to inflict this kind of damage.
Nul humain ne pourrait infliger ça à un Ogre.
No human could do that to an Ogre.
Pas même la moitié de ce que je vais leur infliger.
Not even half of the evil I'm going to inflict them.
En théorie. Mais pourquoi vous infliger ça ?
Theoretically, but why would you do that to yourself?
Le laisse pas infliger ça à une autre famille.
Don't let him do this to another family. Hey.
Pourquoi nous infliger cette mascarade à nous même ?
Why do we have to put ourselves through this charade?
Vous voulez infliger ça à votre père ?
You really want to put your dad through that?
Comment sommes-nous capables d’infliger tant de mal ?
How are we capable of doing so much evil?
Le pouvoir adjudicateur peut infliger des sanctions administratives et/ou financières :
The contracting authority may impose administrative and/or financial penalties on the following:
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate