infléchir

Les résultats de cette participation sont malheureusement encore trop souvent infléchis vers leur contraire.
Unfortunately the results of this participation are still often twisted to mean the opposite.
Les substantifs roumains, par exemple, sont infléchis par le gendre (féminin, masculin et neutre), le cas (nominatif/accusatif, datif/génitif et vocatif) et le nombre (singulier et pluriel).
Romanian nouns for example are inflected by gender (feminine, masculine and neuter), case (nominative/accusative, dative/genitive and vocative) and number (singular and plural).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade