infirmity
- Examples
No infirmity can fasten itself to my body. | Aucune infirmité ne peut s'attacher à mon corps. |
Certainly, nature revolts spontaneously before suffering and infirmity. | Certes, la nature se révolte spontanément devant la souffrance et l’infirmité. |
This is not some sort of infirmity, okay? | Ce n'est pas une honte ou un handicap, ok ? |
You and me share a common infirmity. | Vous et moi avons la même infirmité. |
I dreamt of being free of infirmity. | Je rêvais d'être libéré de mon handicap. |
She has an infirmity. | Elle a une infirmité ! |
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years. | Là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans. |
I have not heard any suggestions that there is any infirmity in this area. | Personne n'a laissé entendre que ce domaine souffre d'un handicap. |
She has an infirmity. | Elle souffre d'une infirmité. |
I have my own infirmity. | Je suis moi-même infirme. |
Like the paralyzed man described in Matthew 9, we are all afflicted with some kind of sickness or infirmity. | Comme le paralytique décrit en Matthieu 9, nous sommes tous affligés de certaines souffrances ou maladies ou infirmités. |
Consequently, the human person should be recognized and respected in any condition of health, infirmity or disability. | L'homme doit donc être reconnu et respecté quelle que soit sa situation de santé, d'infirmité ou son handicap. |
Like the paralyzed man described in Matthew 9, we are all afflicted with some kind of sickness or infirmity. | Comme l'homme paralysé dont parle Matthieu 9, nous sommes atteints de toutes sortes de maladies ou d'infirmités. |
Yet we are to beware of deifying reason, which is subject to the weakness and infirmity of humanity. | Pourtant nous devons prendre garde de la raison défiante, qui est sujet à la faiblesse et l'infirmité de l'humanité. |
Yet we are to beware of deifying reason, which is subject to the weakness and infirmity of humanity. | Pourtant nous devons prendre garde de la raison défiante, qui est sujet à la faiblesse et à l'infirmité de l'humanité. |
It shall be achieved infirmity not allowing her to train or to exercise an activity under normal conditions. | Elle doit être atteinte d’une infirmité ne lui permettant pas de se former ou d’exercer une activité dans des conditions normales. |
Health is a state of physical, mental, social and spiritual well-being, and not merely the absence of sickness or infirmity. | La santé est un état de bien-être physique, mental, social et spirituel et non simplement l'absence de maladie ou d'infirmité |
Yet we are to beware of deifying reason, which is subject to the weakness and infirmity of humanity. | Toutefois, il faut prendre garde de ne pas déifier la raison, qui est sujette aux faiblesses et aux infirmités de l’humanité. |
Yet we are to beware of deifying reason, which is subject to the weakness and infirmity of humanity. | Cependant, nous devons veiller à ne pas déifier la raison qui est sujette à la faiblesse et à l’infirmité humaines. |
She further believes that at times old age can bring infirmity which may impact on a person's mental and physical competence. | Elle considère en outre que la vieillesse peut parfois entraîner des infirmités susceptibles d'amoindrir les capacités mentales et physiques. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!