infirmity

No infirmity can fasten itself to my body.
Aucune infirmité ne peut s'attacher à mon corps.
Certainly, nature revolts spontaneously before suffering and infirmity.
Certes, la nature se révolte spontanément devant la souffrance et l’infirmité.
This is not some sort of infirmity, okay?
Ce n'est pas une honte ou un handicap, ok ?
You and me share a common infirmity.
Vous et moi avons la même infirmité.
I dreamt of being free of infirmity.
Je rêvais d'être libéré de mon handicap.
She has an infirmity.
Elle a une infirmité !
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
Là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans.
I have not heard any suggestions that there is any infirmity in this area.
Personne n'a laissé entendre que ce domaine souffre d'un handicap.
She has an infirmity.
Elle souffre d'une infirmité.
I have my own infirmity.
Je suis moi-même infirme.
Like the paralyzed man described in Matthew 9, we are all afflicted with some kind of sickness or infirmity.
Comme le paralytique décrit en Matthieu 9, nous sommes tous affligés de certaines souffrances ou maladies ou infirmités.
Consequently, the human person should be recognized and respected in any condition of health, infirmity or disability.
L'homme doit donc être reconnu et respecté quelle que soit sa situation de santé, d'infirmité ou son handicap.
Like the paralyzed man described in Matthew 9, we are all afflicted with some kind of sickness or infirmity.
Comme l'homme paralysé dont parle Matthieu 9, nous sommes atteints de toutes sortes de maladies ou d'infirmités.
Yet we are to beware of deifying reason, which is subject to the weakness and infirmity of humanity.
Pourtant nous devons prendre garde de la raison défiante, qui est sujet à la faiblesse et l'infirmité de l'humanité.
Yet we are to beware of deifying reason, which is subject to the weakness and infirmity of humanity.
Pourtant nous devons prendre garde de la raison défiante, qui est sujet à la faiblesse et à l'infirmité de l'humanité.
It shall be achieved infirmity not allowing her to train or to exercise an activity under normal conditions.
Elle doit être atteinte d’une infirmité ne lui permettant pas de se former ou d’exercer une activité dans des conditions normales.
Health is a state of physical, mental, social and spiritual well-being, and not merely the absence of sickness or infirmity.
La santé est un état de bien-être physique, mental, social et spirituel et non simplement l'absence de maladie ou d'infirmité
Yet we are to beware of deifying reason, which is subject to the weakness and infirmity of humanity.
Toutefois, il faut prendre garde de ne pas déifier la raison, qui est sujette aux faiblesses et aux infirmités de l’humanité.
Yet we are to beware of deifying reason, which is subject to the weakness and infirmity of humanity.
Cependant, nous devons veiller à ne pas déifier la raison qui est sujette à la faiblesse et à l’infirmité humaines.
She further believes that at times old age can bring infirmity which may impact on a person's mental and physical competence.
Elle considère en outre que la vieillesse peut parfois entraîner des infirmités susceptibles d'amoindrir les capacités mentales et physiques.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten