infirmité
- Examples
Aucune infirmité ne peut s'attacher à mon corps. | No infirmity can fasten itself to my body. |
Malgré cette infirmité, le frère Antoine vivra encore cinquante ans. | Despite this handicap Brother Antoine lived fifty more years. |
Vous et moi avons la même infirmité. | You and me share a common infirmity. |
Je veux que tu dises qu'être en surpoids est une infirmité. | I want you to argue that being overweight Can be a disability. |
La technologie avait éliminé mon infirmité et m'avait permis de nouvelles prouesses en escalade. | Technology had eliminated my disability, and allowed me a new climbing prowess. |
En vérité, votre infirmité m'a effrayée. | The truth is your affliction frightened me. |
Il a une infirmité physique. | He has a physical disability. |
Elle a une infirmité ! | She has an infirmity. |
Violences involontaires ayant entraîné des lésions corporelles graves, une mutilation ou une infirmité permanente | Unintentionally causing grievous bodily injury, disfigurement or permanent disability |
Assez ri de mon infirmité. | That's enough of laughing at my deformity. |
Violences volontaires ayant entraîné des lésions corporelles graves, une mutilation ou une infirmité permanente | Causing grievous bodily injury, disfigurement or permanent disability |
Les prestations sociales minimales couvrent les soins médicaux, l’incapacité ou l’infirmité et l’assurance vie. | Minimum social welfare benefits shall cover medical care, incapacity/disability coverage and life insurance. |
On se moque de mon infirmité passagère. | He laughed at my short weakness. That's good. |
Kate souffre d'une infirmité. | Kate's got a terrible affliction. |
Je pencherai pour une infirmité. | He has a physical disability. |
Ou plutôt, à ton infirmité. | To your health, darling. |
Les voyants abusent toujours de mon infirmité, et m'en font voir de toutes les couleurs. | Sighted people are always trying to take advantage of me, and giving me a lot of grief. |
Lui, qui n'a pas péché et ne peut pécher, se soumet à l'épreuve et peut donc compatir à notre infirmité. | He who never sinned and cannot sin submits to being tested and can therefore sympathize with our weaknesses. |
Cependant, nous devons veiller à ne pas déifier la raison qui est sujette à la faiblesse et à l’infirmité humaines. | Yet we are to beware of deifying reason, which is subject to the weakness and infirmity of humanity. |
Violences volontaires ayant entraîné des lésions corporelles graves, une mutilation ou une infirmité permanente | To ensure effective operations, teams of border guards should be set up by the Agency. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!