inferno
- Examples
See the entire world as a blazing inferno. | Vois le monde entier transformé en un gigantesque brasier. |
Try this new inferno challenge and 10 intense levels for you to race and have fun! | Essayez ce nouveau challenge inferno et 10 niveaux intenses pour vous de courir et avoir du plaisir ! |
This person is Blaze Knight of the Twelve Holy Knights, and his personality is like an inferno, direct and explosive. | Cette personne est le Chevalier de Flamme des Douze Chevaliers Sacrés, sa personnalité est comme un brasier : directe et explosive. |
Flower to leaf ratio was very impressive and considering the inferno they were cultivated in, I was pleasantly surprised with the yield from all three plants. | Le ratio fleurs/feuilles était très impressionnant, surtout sachant la fournaise dans laquelle elles ont été élevées, et j'ai été agréablement surpris des rendements des trois plants. |
Even if he is living in the blazing inferno of this material existence, he is never scorched by its flames as he is always under the protection of the cooling mercy of Lord Sri Krishna. | Même s’il vit au sein du feu infernal de l’existence matérielle, il n’est jamais brûlé par les flammes car il est toujours sous la protection de la miséricorde rafraichissante du Seigneur Sri Krishna. |
Our office is an inferno if the air conditioning isn't on. | Notre bureau est un four si la climatisation n'est pas allumée. |
Why do you think it was that Dante chose Virgil as the narrator's guide on his descent into the inferno? | Pourquoi penses-tu que Dante a choisi Virgile comme guide du narrateur lors de sa descente aux enfers ? |
Well, this site is an inferno, let me tell you. | Eh bien, ce site est un enfer, laissez-moi vous dire. |
The atomic war is going to provoke a true inferno on earth. | La guerre atomique va provoquer un véritable enfer sur la terre. |
See if you got what it takes to be the best inferno ATV driver in the game. | Voyez si vous avez ce qu'il faut pour être le meilleur pilote enfer de VTT dans le jeu. |
They had risked the inferno in search of survivors, but found only the charred bodies of six goblins. | Ils avaient bravé l'enfer des flammes pour trouver des survivants, mais n'avaient trouvé que les corps calcinés de six gobelins. |
Remember that if a complete affinity does not exist then your marriage, instead of being a heaven will be a true inferno. | Rappelle-toi que si cette affinité complète n'existe pas, alors ton mariage, au lieu du ciel, sera un véritable enfer. |
But anger is like gasoline, and if you spray it around and somebody lights a match, you've got an inferno. | Mais la colère est comme l'essence, si vous la vaporisez et que quelqu'un allume une allumette, vous avez un enfer. |
After a little while the man and woman begin the path of adultery, their home has become an inferno. | Peu de temps après, l'homme et la femme entrent sur le chemin de l'adultère parce que leur foyer s'est converti en un enfer. |
The Security Council bears a major responsibility towards millions in the region whose lives and future are threatened by the conflict, which is turning their lives into an inferno. | Le Conseil de sécurité assume une très grande responsabilité à l'égard des millions d'habitants de la région, qui voient leur vie et leur avenir menacés et vivent un véritable enfer en raison de ce conflit. |
Any relationship requires a constant work to kindle a flame that was between you at the very beginning, and when one partner begins to perceive another one as a liar, life can become a real inferno. | Toute relation exige un travail constant pour allumer une flamme qui est entre vous, au tout début, et lorsque l'un des partenaires commence à percevoir l'autre comme un menteur, la vie peut devenir un véritable enfer. |
Those who survived the bombing raids could say they passed through the torments of inferno. | Ceux qui ont survécu aux bombardements pourraient dire qu'ils ont traversé les tourments de l'enfer. |
Mexicali in the summertime is an inferno. You're lucky if the temperature gets below 40 degrees Celsius. | Mexicali en été est un enfer. Tu as de la chance si la température descend en dessous de 40 degrés Celsius. |
I'd as lief be in a blazing inferno as be in this glorious city if it should mean I cannot have thee. | Je préférerais être dans un enfer ardent plutôt que dans cette glorieuse cité si cela signifiait que je ne peux pas t’avoir. |
Another force of nature is so famous Boca do Inferno. | Une autre force de la nature est si célèbre Boca do Inferno. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!