inexorably

Development and the environment are inexorably linked.
Le développement et l'environnement sont inexorablement liés.
This method works slowly but inexorably.
Cette méthode fonctionne lentement mais inexorablement.
And the night of the seventh day is inexorably darkening the other six.
Et la nuit du septième jour assombrit inexorablement les six autres.
A common tax base would inexorably lead to common tax rates.
Une assiette fiscale commune conduirait inexorablement à des taux d’imposition communs.
I think that we are moving inexorably to a greater sense of coherence.
Je pense que nous nous dirigeons inéluctablement vers un plus grand sentiment de cohérence.
The mighty process already referred to had to pursue inexorably its course.
Le processus puissant dont nous avons déjà parlé devait poursuivre inexorablement sa course.
The sands of time are inexorably flowing out of them.
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
This, however, is the direction in which we are inexorably heading.
C' est pourtant vers cela que l' on s' oriente inexorablement.
A number of them are slowly but inexorably sliding into a state of regress.
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
This lead, inexorably, many of the faithful to a notorious ignorance of Holy Scripture.
Cela a conduit inexorablement beaucoup de fidèles à une ignorance notoire de l'Écriture Sainte.
These servers wrest control from the users even more inexorably than proprietary software.
Ces serveurs arrachent le contrôle des mains des utilisateurs encore plus inexorablement que le logiciel privateur.
While unemployment inexorably rises, the cost of living also increases.
Pendant que le chômage repart à la hausse, le coût de la vie augmente, lui aussi.
The logistics sector is inexorably facing digitalization and the adoption of new technologies.
Le secteur de la logistique est inexorablement confronté à la digitalisation et à l'adoption de nouvelles technologies.
After the devastating collapse, what had once been Noto's most beautiful jewel seemed inexorably lost.
Après l'effondrement dévastateur, ce qui était autrefois le plus beau joyau de Noto semblait inexorablement perdu.
But a mine is impervious to peace agreements and continues, inexorably, to do its job.
Mais une mine n'entend rien aux accords de paix et elle continue, inéluctablement, son travail.
We also know that the status of permanent member is inexorably linked to the veto power.
Nous savons également que la condition de membre permanent est inexorablement attachée au droit de veto.
But inexorably this regulation becomes transformed into the greatest advantage for the economically strongest country.
Mais cette régulation se transforme inexorablement en énorme avantage pour le pays le plus fort économiquement.
Men now being born inherit a share in the final upheavals to which they must inexorably lead.
Les hommes nés actuellement héritent d'une part dans les bouleversements finaux auxquels ils doivent inexorablement mener.
That will inexorably lead to deflation in Europe and the resultant continuation of mass unemployment.
Cela mène inéluctablement à la déflation en Europe et par là au maintien du chômage de masse.
Men now being born inherit a share in the final upheavals to which they must inexorably lead.
Les hommes nés actuellement héritent d’une part dans les bouleversements finaux auxquels ils doivent inexorablement mener.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten