inexorablement

Nous marchons inexorablement vers la fin de la crise.
We are on an inexorable march towards the end of the crisis.
Le développement et l'environnement sont inexorablement liés.
Development and the environment are inexorably linked.
Sans cet esprit de coopération, l’humanité marche inexorablement à sa perte.
Without that spirit of cooperation, humankind marches inexorably towards its own destruction.
Cette méthode fonctionne lentement mais inexorablement.
This method works slowly but inexorably.
Et la nuit du septième jour assombrit inexorablement les six autres.
And the night of the seventh day is inexorably darkening the other six.
Une assiette fiscale commune conduirait inexorablement à des taux d’imposition communs.
A common tax base would inexorably lead to common tax rates.
Sa volonté est lentement mais inexorablement brisée.
Her will was slowly but surely broken.
En l'absence de changements institutionnels, l'Union élargie serait inexorablement bloquée.
Without institutional change, the enlarged Union would simply be unable to function.
La révolution mobile est inexorablement en marche.
The mobile revolution is well and truly underway.
Le processus puissant dont nous avons déjà parlé devait poursuivre inexorablement sa course.
The mighty process already referred to had to pursue inexorably its course.
Cela signifie inexorablement que nous devons envisager de mettre la pression sur les gouvernements.
This inevitably means that we must consider imposing conditions to put pressure on governments.
Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.
They are today on a slow but steady course towards a collision.
Cela a conduit inexorablement beaucoup de fidèles à une ignorance notoire de l'Écriture Sainte.
This lead, inexorably, many of the faithful to a notorious ignorance of Holy Scripture.
Ces serveurs arrachent le contrôle des mains des utilisateurs encore plus inexorablement que le logiciel privateur.
These servers wrest control from the users even more inexorably than proprietary software.
Le secteur de la logistique est inexorablement confronté à la digitalisation et à l'adoption de nouvelles technologies.
The logistics sector is inexorably facing digitalization and the adoption of new technologies.
Après l'effondrement dévastateur, ce qui était autrefois le plus beau joyau de Noto semblait inexorablement perdu.
After the devastating collapse, what had once been Noto's most beautiful jewel seemed inexorably lost.
Et la discussion ici serait que les engrenages de l’évolution tournent lentement, mais inexorablement.
And the argument here would be that the wheels of evolution grind slowly, but they are inexorable.
Les conséquences humanitaires de ces conflits constituent inexorablement un frein au développement durable de la sous-région.
The humanitarian consequences of these conflicts inevitably impede the sustainable development of the subregion.
Ce jour approche inexorablement.
That day is inexorably coming.
Mais cette régulation se transforme inexorablement en énorme avantage pour le pays le plus fort économiquement.
But inexorably this regulation becomes transformed into the greatest advantage for the economically strongest country.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted