inexorable
- Examples
Et nous le voyons dans la marche inexorable vers la standardisation. | And we see this in the inexorable march towards standardization. |
Je crois que le mot qu'il a utilisé était inexorable. | I think the word he used was inexorable. |
La loi du développement asymétrique est inexorable. | The law of asymmetrical development is inexorable. |
On peut dire qu’il s’agit du paradoxe inexorable de l’humanisme athée. | We can say that it is the inexorable paradox of atheistic humanism. |
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin. | Disunity is not our fate and backwardness is not our inevitable destiny. |
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes. | Globalization is an inexorable force in these times of change and far-reaching transformation. |
C'est le bâtard le plus inexorable au monde. | It is the most impenetrable cur that ever kept with men. |
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable. | Despite everything we do, its progress seems inexorable. |
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006. | During the year, the Committee also noted the relentless settlement expansion. |
Elle finira seulement par se casser à cause de l’inexorable levier des évènements. | It will only be broken by the pitiless crowbar of events. |
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable. | Our sense is that the march towards agreement on a programme of work is inexorable. |
Malgré le rythme inexorable du changement, de nombreux programmes de transformation n’en sont qu’à leurs balbutiements. | Despite the inexorable pace of change, many transformation programs are still in their infancy. |
Si la mondialisation est inexorable, le multilatéralisme doit être sa soupape de sûreté et son dispositif correcteur. | If globalization was inexorable, multilateralism had to be its life-sustaining and corrective mechanism. |
Monsieur le Président, chers collègues, les douleurs commencent, la naissance de l'euro est inexorable. | Mr President, ladies and gentlemen, the labour pains have started, the birth of the euro is unstoppable. |
Jusqu’à un peu plus de deux ans en arrière, la marche des négociations semblait inexorable. | Little more than two years ago, negotiations seemed to go ahead without any obstacles. |
Dehors, dans le ciel, le soleil rouge continuait sa lente et inexorable course vers sa destination finale. | Outside, in the sky, the red sun crawled ever closer to its final resting place. |
La législation européenne doit absolument tenir compte et soutenir leurs requêtes pour empêcher leur lente et inexorable extinction du marché. | European legislation must absolutely take into account and support their requests to prevent their slow but inexorable disappearance from the market. |
Le vieillissement cutané est le processus de dégradation de la peau qui est le résultat du passage inexorable du temps. | Skin aging is the process of degradation of the skin produced by the inexorable passage of time. |
Ils ont pris le lycée en un jour et demi. D'ici 8 jours, la progression sera inexorable. | Give it a week, we'll never outrun it. |
De surcroît, les épizooties et la libéralisation inexorable du commerce ont particulièrement exposé les agriculteurs à de nouveaux risques et incertitudes. | What is more, animal diseases and the inexorable liberalisation of trade have particularly exposed farmers to fresh risks and uncertainties. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!