ineptitude

I still don't have it, thanks to your ineptitude.
Je ne l'ai pas encore, merci pour votre incompétence.
Herbert Hoover is a symbol of political ineptitude in dealing with the Great Depression.
Herbert Hoover est un symbole de l'ineptie politique en traitant de la Grande Dépression.
He tried to conceal his ineptitude in a not-so-deft sleight of hand.
Il tenta de dissimuler son ineptie dans un tour de passe-passe pas très adroit.
This is a demonstration of ineptitude in a central function of Agenda 2000.
Cela démontre l'incapacité dans un domaine essentiel de l'Agenda 2000.
I cannot believe your ineptitude!
Je ne reviens pas d'une telle ineptie !
The other example of an inter-governmental conference's ineptitude in solving these fundamental problems is EMU.
L'UEM est un autre exemple de l'incapacité de la CIG à régler ces questions de fond.
But of course, just in the last two years we see these unprecedented examples of human ineptitude.
Mais bien sûr, rien que ces deux dernières années nous avons vu ces exemples sans précédent de l'inaptitude des hommes.
In the case of politicians the public is protected from ineptitude and apathy through term limits.
Dans le cas des politiciens le public est protégé contre le manque de justesse et l'apathie par des limites de limite.
Inaction in finding a permanent solution to this intractable problem accentuates the perception of ineptitude in the eyes of the international community.
L'incapacité à trouver une solution durable à ce problème complexe accentue le sentiment d'inaptitude aux yeux de la communauté internationale.
However, if it is to prevail, its application must not result in extreme decisions that would lead citizens to view precaution as ineptitude.
S'il doit prévaloir, son application ne doit toutefois pas déboucher sur des décisions extrêmes qui amèneraient les citoyens à considérer la précaution comme une ineptie.
A book that discredits its own magnitude, it is a joke in the Queens' English that bravely illustrates the argument for its painful ineptitude.
Un livre qui critique sa propre grandeur, c'est une plaisanterie dans l'anglais des Reines qui illustre bravement l'argument pour son manque de justesse douloureux.
The ineptitude and inaction of the Government of Lebanon has led to a situation in which it has not exercised jurisdiction over its own territory for many years.
L'ineptie et l'inaction du Gouvernement libanais font que, depuis bien des années, il n'exerce pas sa compétence sur son propre territoire.
– Mr President, Commissioner, I would prefer not to speak at all, in protest at both your and our ineptitude.
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je préférerais ne rien dire du tout pour protester contre vous et votre incompétence.
According to these sources, it was the government army that was starting to take heavy casualties and lose ground, largely because of ineptitude and poor leadership.
Selon ces sources, c’est l’armée gouvernementale qui commençait à subir de lourdes pertes et de perdre du terrain, surtout à cause de l’incompétence du commendement.
We are prepared to judge each on his or her individual merit in the belief that not all were personally responsible for the ineptitude or incompetence of some.
Nous sommes disposés à juger chacun selon ses propres mérites, étant convaincus que tous ne peuvent être personnellement responsables de l'ineptie ou de l'incompétence de certains.
I would much rather be talking about problems of conflict of interest in relation to the Commissioner-designate for Competition, or ineptitude in relation to the Commissioner-designate for Energy.
Je préférerais de beaucoup discuter des problèmes de conflit d’intérêt concernant le commissaire désigné à la concurrence, ou de l’incompétence du commissaire désigné à l’énergie.
The BSE crisis was a direct consequence of its own political ineptitude and there was no justification for punishing the rest of the European Union for its own mistakes.
La crise de l'ESB est la conséquence directe de son ineptie politique et rien ne peut justifier que le reste de l'Union européenne doive payer le prix de ses erreurs.
Once the invasion had been completed there was a moral duty to reconstruct Iraq, at least in physical terms, but political and military arrogance, incompetence, corruption and ineptitude have prevented this.
Une fois l’invasion achevée, s’imposait le devoir moral de reconstruire l’Irak, au moins physiquement, mais l’arrogance politique et militaire, l’incompétence, la corruption et l’inaptitude ont empêché cela.
At the end of the day, the birth rates for the ineptitude and anonymity (again with the humility), always have the option of repainting our contours as well so we can dream of a desired uniqueness.
A la fin de la journée, les taux de natalité de l'ineptie et de l'anonymat (encore une fois avec l'humilité), ont toujours la possibilité de repeindre nos contours, si bien que nous pouvons rêver d'une unicité souhaitée.
I am concerned about the ineptitude of our government, but the silence of the European institutions is also striking, as if they did not want to see this violation of European law by the country holding the Presidency.
Je m'inquiète de l'incompétence de notre propre gouvernement, mais le silence des institutions européennes est lui aussi frappant, comme si elles ne voulaient pas voir cette violation du droit européen par le pays qui assure la Présidence de l'Union.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy