inefficiently

The resources available are insufficient, inequitably distributed and inefficiently used.
Les ressources disponibles sont insuffisantes, inéquitablement réparties et mal utilisées.
People who were once working, however inefficiently, now depend upon public charity.
Les gens qui étaient autrefois travaillent, mais inefficacement, dépendent maintenant de la charité publique.
The public space (city streets and squares) continue to resist weakly, inefficiently and uselessly.
L'espace public (des rues et des places de ville) continuent à résister faiblement, inefficacement et inutile.
Quantitative questions take up the major bulk of most surveys, but are often used inefficiently.
La plupart des sondages comportent principalement des questions quantitatives, mais elles sont souvent utilisées de façon inefficace.
- (CS) The European arms market operates inefficiently because it is fragmented.
(CS) Le marché des armes européen fonctionne de manière inefficace parce qu'il est fragmenté.
Quantitative questions take up the major bulk of most surveys, but are often used inefficiently.
Les questions quantitatives constituent la plus grande partie de bien des sondages, mais elles sont souvent utilisées de façon inefficace.
Who can sensibly argue that the economy would not benefit if they became productively employed, however inefficiently?
Qui peut raisonnablement soutenir que l'économie ne serait pas bénéfique si elles sont devenues un emploi productif, mais inefficacement ?
It has probably not done so or has done so inefficiently, I do not know.
Elle ne l'a probablement pas fait ou elle l'a mal fait, je ne sais pas.
A large number of small logs have a negative impact on the production output that makes mills run inefficiently.
Un grand nombre de petits billons ont un impact négatif sur la production qui ne tourne pas efficacement.
A large number of small logs have a negative impact on the production output that makes mills run inefficiently.
Un nombre large de petits billons ont un impact négatif sur la production qui ne tourne pas efficacement.
However, according to the investigations carried out by the Court of Auditors, the funds are very often used inefficiently.
Cependant, selon les enquêtes menées par la Cour des comptes, les fonds sont très souvent utilisés de manière inefficace.
If an asset is used inefficiently by a firm, rates may be a significant proportion of its revenues.
Si une entreprise utilise un actif d'une manière inefficace, l'impôt foncier risque de représenter une proportion importante de ses recettes.
Your muscles and organs need to be exercised or they will become weak and run inefficiently.
Vos muscles et vos organes ont besoin de faire de l'exercice ou ils vont devenir faibles et ils ne vont pas fonctionner efficacement.
This is important, but in accounting everything balances out, while in real life the funds are squandered and spent inefficiently.
C'est important, mais, en comptabilité, tout s'équilibre, tandis que, dans la vie réelle, les fonds sont gaspillés et dépensés de manière inefficace.
It is a product with proven effect, which differs significantly from all types of creams and ointments acting only locally and inefficiently.
C’est un produit à effet prouvé, qui diffère significativement de tous les types de crèmes et onguents agissant uniquement localement et de manière inefficace.
Quite frankly, while there has been delivery, the current system has provided it ineffectively and inefficiently.
En toute franchise, il est vrai qu'une aide a été fournie, mais le système en place s'est avéré inefficace et peu rationnel.
We should stop protecting our cows and our farmers in Europe inefficiently, and stop destroying our own customer base.
Nous devrions cesser de protéger nos vaches et nos agriculteurs européens inefficacement et nous devrions cesser de détruire notre propre clientèle.
On employment effects, some experts noted that, in some cases, layoffs are inevitable if the target company was run inefficiently.
En ce qui concerne les effets sur l'emploi, certains experts étaient d'avis que les licenciements sont parfois inévitables lorsque l'entreprise acquise est mal gérée.
On employment effects, some of the experts noted that, in some cases, lay-offs were inevitable, because the target company was run inefficiently.
À propos des effets sur l'emploi, certains des experts ont noté que des licenciements étaient parfois inévitables parce que l'entreprise visée était mal gérée.
Currently, NHS supply chain management operates inefficiently, giving rise to uncontrolled stock and an increase in prices, resulting in excessive economic costs.
Actuellement, la gestion de la chaine d'approvisionnement du NHS fonctionne de manière inefficace, ce qui génère un stock incontrôlé, une augmentation des prix et des coûts de fonctionnement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat