industrial injury

An industrial injury is a suddenly occurring event causing damage to the health of the person concerned.
Un accident du travail est un événement survenu soudainement qui cause un dommage à la santé de la personne concernée.
We must focus on new forms of industrial injury, which can involve skeleto-muscular damage.
Nous devons nous concentrer sur les nouveaux types d'accidents de travail. Cela peut être des problèmes musculaires ou des accidents affectant le squelette.
What about the victims of medical negligence, industrial injury or any other type of claim against insurers?
Qu'en est-il des victimes de négligences médicales, d'accidents de travail ou de tout autre type de demande d'indemnisation adressée aux assureurs ?
An industrial injury is an injury sustained by a person as a consequence of the occupation or the conditions under which the occupation is carried out.
Un accident du travail est un accident subi par une personne par le fait de son travail ou des conditions dans lesquelles il l'exerce.
The industrial injury rate was 5.1 per 1,000 workers.
Le taux d'accidents du travail était de 5,1 pour 1 000 travailleurs.
Such payments are for instance sickness benefits, unemployment benefits and benefits on account of industrial injury.
Ce sont, par exemple, les prestations versées en cas de maladie, de chômage ou d'accident du travail.
The social security system should be improved to cover unemployment, illness, pension and industrial injury insurance.
Il faut améliorer le système de protection sociale afin qu'il offre une couverture en cas de chômage, de maladie ou d'accident du travail et assure une retraite.
All the social security benefits and allowances mentioned above - with the exception of industrial injury insurance - are fully financed by public authorities.
Toutes les indemnités et allocations de sécurité sociale mentionnées ci-dessus - à l'exception de l'assurance contre les accidents du travail - sont entièrement financées par les pouvoirs publics.
Persons disabled as a result of industrial injury receive an allowance from the enterprise or organization where they sustained their injury in addition to a State pension.
Si leur handicap résulte d'une maladie ou d'une blessure professionnelle, elles reçoivent une allocation de l'entreprise ou de l'organisation où elles travaillaient, en plus d'une pension de l'Etat.
Each special insurance fund will operate on the basis of contributions made by employers and employees (with the exception of insurance against industrial injury and occupational illness, for which only employers make contributions).
Chaque caisse d'assurance sera financée par les cotisations des employeurs et des salariés (à l'exception de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles, financée exclusivement par les employeurs).
Provisions concerning allowances to surviving relatives in relation to industrial injuries are contained in the PO concerning DA No. 943 of 16 October 2000 concerning industrial injury insurance.
Les dispositions concernant les indemnités de survivants en cas d'accident de travail sont énoncées dans l'ordonnance d'extension concernant la loi danoise n° 943 du 16 octobre 2000 sur l'assurance en cas d'accident du travail.
Above all, every social security system is based on solidarity, solidarity with those who are sick, with those affected by unemployment or industrial injury and also solidarity with the elderly and with families.
En premier lieu, tous les systèmes de protection sociale européens reposent sur le principe de la solidarité, à l'égard des malades, des personnes touchées par le chômage ou les accidents du travail, mais aussi envers les personnes âgées et les familles.
It also includes an amount equal in value to the wages and salaries which employers temporarily continue to pay in the event of sickness, maternity, industrial injury, disability, redundancy, etc. of their employees, if that amount can be separated.
La France a fourni des informations complémentaires par lettre du 2 octobre 2003, enregistrée le 3 octobre 2003, et par lettre du 10 octobre 2003, enregistrée le même jour.
Industrial injury benefit is payable at the rate of 100 per cent of salary pending certification of disablement.
Lorsque survient un accident du travail ou une maladie professionnelle, il est versé une allocation équivalant à 100 % du salaire jusqu'à l'obtention du certificat d'invalidité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy