indomitable

In every circumstance he kept up hope, with indomitable energy.
Il entretenait en toutes circonstances l'espérance, avec une indomptable énergie.
Look, I want you to celebrate my indomitable will to survive.
Je veux que tu célèbres mon indomptable volonté de survivre.
She's actually an indomitable force of nature.
C'est une force de la nature indomptable.
Let the world laugh, I'm indomitable.
Tout le monde peut rire, je suis un acharné.
Much like the original, our AK-420 is an indomitable force that brings a lot to the table.
Tout comme l'original, notre AK-420 est une force indomptable qui a beaucoup à offrir.
Keep moving forward with an indomitable will, a compassionate spirit and radiate a positive attitude.
Avancez avec une volonté indomptable et avec compassion, et irradiez une attitude positive.
Alongside the indomitable sweet waffles, the chef has created savoury waffles with exquisite flavours.
Aux côtés des irréductibles gaufres sucrées, le chef conçoit des gaufres salées aux saveurs délicates.
I wish to salute the efforts and indomitable spirit of my immediate predecessor, Sir Ketumile Masire.
Je voudrais rendre hommage aux efforts et à l'esprit de ténacité de mon prédécesseur, Sir Ketumile Masire.
And thirdly, the last speaker talked about—or the speaker before last, talked about the indomitable human spirit.
Et troisièmement, le dernier ou avant-dernier orateur a parlé de l'indomptable esprit humain.
Surely I, as dependent on everything and everyone, I can not stand his indomitable independence.
Certes, je, comme dépendant de tout et tout le monde, je ne peux pas supporter son indépendance indomptable .
But I said this as if basically one could have expected from you a more indomitable energy.
Mais je le disais comme si, de ta part, nous étions en droit d’attendre une énergie plus indomptée.
They faced the labours and trials of their earthly pilgrimage sustained by indomitable trust in the Heavenly Father.
Soutenus par une confiance inébranlable dans le Père céleste, ils ont affronté les difficultés et les épreuves du pèlerinage terrestre.
Presentable and indomitable image of super cars from around the world on large wallpaper and high-quality high-definition pictures.
L'image présentable et indomptable de super voitures du monde entier sur grand papier peint et de haute qualité des images haute définition.
Raising an autistic son with developmental disabilities requires tireless support, a magnanimous heart and an indomitable spirit.
Élever un fils autiste et atteint de déficiences intellectuelles nécessite un soutien indéfectible, un cœur généreux et une farouche détermination.
There are places in the universes to come; the universes being in creation now that will require such indomitable individuals.
Il y a des endroits dans les univers à venir ; les univers en création maintenant qui auront besoin d’individus indomptables.
From your small, distant world we found your images, your music, your thoughts, your feelings and your indomitable science.
Émis de votre petit monde distant, nous avons vu vos images, votre musique, vos pensées, vos sentiments et votre science indomptable.
Refined, diverse and indomitable, the beautiful Polish capital transcends the ages, knowing just how to retain its charm and former magnificence.
Raffinée, plurielle et indomptable, la belle capitale polonaise traverse les âges, en sachant conserver tout son charme et sa magnificence d'antan.
Beyond these scenes of Nature's hardness and of Man's indomitable care, spread the wide ways of the sea.
Au delà de ces scènes de la dureté de la nature et du soin invincible de l'homme, écarter les manières larges de la mer.
Surely such abounding benedictions have imbued you with indomitable courage and with confidence to face a challenging but brilliant future.
De telles abondantes bénédictions vous ont sûrement revêtu d'un invincible courage et d'une confiance pour faire face à un futur, certes plein de défis, mais brillant.
Contrasting landscapes that take us from the beautiful Irati Forest in the north, to the indomitable desert of Bardenas Reales in the south.
Des paysages pleins de contrastes qui nous mènent de la magnifique forêt d’Iraty au nord jusqu’à l’indomptable désert des Bardenas Reales au sud.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry