indivisibility
- Examples
The first is the indivisibility and stability of Kosovo. | Le premier est l'indivisibilité et la stabilité du Kosovo. |
We acknowledge the universality and indivisibility of human rights. | Nous reconnaissons l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme. |
Nigeria upheld the universality and indivisibility of human rights. | Le Nigeria reconnaît l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme. |
We must affirm the indivisibility of the human race. | Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine. |
CARICOM reiterated the indivisibility of all human rights. | La CARICOM réaffirme l'indivisibilité de tous les droits de l'homme. |
The economic indivisibility will be assessed independently from ownership. | L'indivisibilité économique sera évaluée indépendamment de la propriété. |
We must affirm the indivisibility of the human race. | Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine. |
The oneness, the indivisibility, of Paradise Deity is existential and absolute. | L’unité, l’indivisibilité de la Déité du Paradis, est existentielle et absolue. |
The universality and indivisibility of human rights is beyond question. | L'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme ne sont pas contestables. |
The universality and indivisibility of human rights should be emphasized. | Il conviendrait d'insister sur l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme. |
To fully appreciate the indivisibility of human rights. | D'avoir pleinement conscience du caractère indissociable des droits de l'homme. |
UNESCO was committed to upholding the indivisibility of culture and development. | Elle est résolue à préserver l'indivisibilité de la culture et du développement. |
Zonke Zanele Majodina emphasized the principle of indivisibility of human rights. | Zonke Zanele Majodina a insisté sur le principe de l'indivisibilité des droits de l'homme. |
The indivisibility, interdependence and interrelatedness of all human rights must be emphasized. | L'indivisibilité, l'interdépendance et l'interaction de tous les droits de l'homme doivent être soulignées. |
What has happened to our call for the universality and indivisibility of human rights? | Qu'est devenue notre demande d'universalité et d'indivisibilité des droits de l'homme ? |
The Special Rapporteur draws attention to the importance of recognizing the principle of indivisibility. | Le Rapporteur spécial appelle l'attention sur l'importance de reconnaître le principe d'indivisibilité. |
We reaffirm the universality, indivisibility, interdependence and interrelatedness of all human rights. | Nous réaffirmons le caractère universel, indivisible, interdépendant et indissociable de tous les droits de l'homme. |
First, the indivisibility and universality of security. | Parlons en premier lieu du caractère indivisible et universel de la sécurité. |
Many speakers emphasized the indivisibility of food security from sustainable development. | De nombreux orateurs ont insisté sur l’indivisibilité de la sécurité alimentaire par rapport au développement durable. |
Moving negotiations to NATO guarantees implementation of indivisibility. | Déplacer les négociations au sein de l'OTAN garantit la mise en œuvre de l'indivisibilité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!