indissoluble
- Examples
Il y a un lien indissoluble entre l’art et l’anarchisme. | There is an indissoluble connection between art and anarchism. |
La relation entre migrations et développement est indissoluble. | The relationship between migration and development cannot be separated. |
Un lien indissoluble entre l'innovation artistique et l'environnement. | An unbreakable bond between artistic innovation and environment. |
Le lien indissoluble, à la fois pour Fludd et de Platon, était la proportion. | The indissoluble bond, for both Fludd and Plato, was proportion. |
Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération. | We recognize that there is an indissoluble link between nuclear disarmament and nuclear non-proliferation. |
En effet, entre la sainteté et la joie existe un rapport intime et indissoluble. | Indeed, there subsists an intimate and indissoluble relationship between holiness and joy. |
En effet, entre la sainteté et la joie subsiste un rapport intime et indissoluble. | In fact, between sanctity and joy there is an intimate and inseparable relationship. |
En effet, entre la sainteté et la joie subsiste un rapport intime et indissoluble. | There is in fact an intimate and indissoluble relationship between sainthood and joy. |
Il existe un lien indissoluble entre l'engagement pour la paix et le respect de la vérité. | There is an unbreakable bond between the work of peace and respect for truth. |
Ainsi, la coordination est indissoluble. | The co-ordination then is indissoluble. |
L’Espagne est loin d’être la seule démocratie qui s’affirme comme une entité indissoluble. | Spain is far from being the only democracy that considers itself to be an indissoluble entity. |
Cette totalité nous conduit à l'exclusivité de sa pratique dans le mariage, unique et indissoluble. | This totality leads us to the exclusiveness of its exercise in marriage, which is unique and indissoluble. |
L'Europe est-elle prête à absorber le choc qui découlera de son lien indissoluble avec le marché américain ? | Is Europe prepared to absorb the shock induced by its indissoluble link with the US market? |
Le peuple pakistanais est fermement convaincu de l'existence d'un lien indissoluble entre démocratie et état de droit. | The Pakistani people strongly believed that democracy and the rule of law were intertwined. |
En effet, elles rendent crédible la beauté du mariage indissoluble et fidèle pour toujours. | For they bear witness, in a credible way, to the beauty of marriage as indissoluble and perpetually faithful. |
Il est important de présenter de façon positive l'union indissoluble, pour en redécouvrir le bien et la beauté. | A positive presentation of the indissoluble union is important, in order to rediscover its goodness and beauty. |
Cela n'a rien de bien étrange si l'on prend en compte sa physionomie et son rattachement indissoluble à la personne. | This is no surprise if we take into account their physiognomy and their indissoluble connection to the person. |
Son unité avec ses frères est prouvée et il réalise le lien indissoluble qui l'unit à tous ses semblables. | His oneness with his brothers is proven, and he realises the indissoluble link which binds him to his fellow-men everywhere. |
Le lien étroit et positif avec les structures idoines au sein des pays de l'Union semble donc indissoluble et fondamental. | Hence a close and positive link with appropriate structures inside the countries of the Union seems essential and fundamental. |
Au paragraphe 20 du rapport de l'année 1999-2000, la Cour fait ressortir le lien indissoluble entre l'efficacité et l'augmentation des ressources. | Paragraph 20 of the report for the year 1999-2000 amplifies the inextricable link between performance and increased resources. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!