indiscipline
- Examples
Differences between the leaders were well known, but never indiscipline. | On connaît les différences entre les chefs, mais jamais leurs indisciplines. |
They used to punish prisoners who commit a serious indiscipline. | Ils ont utilisé pour punir les détenus qui ont commis une grave indiscipline. |
Cases of serious indiscipline are referred to a disciplinary board. | Les cas d'indiscipline caractérisée font l'objet du conseil de discipline. |
Differences between the leaders were well known, but never indiscipline. | On sait qu’il existait des différends entre les chefs, mais jamais de l’indiscipline. |
The review found that indiscipline existed to varying degrees in all missions. | Cet examen a montré que l'indiscipline se manifestait à différents degrés dans toutes les missions. |
All this is indiscipline. | Tout cela est de l’indiscipline. |
There has been a rise in cases of indiscipline in SPLA. | Les cas d'indiscipline augmentent au sein de l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS). |
Effective guidance and counselling services minimize cases of indiscipline. | Des services efficaces de conseils et d'orientation permettent de mieux focaliser les élèves et réduisent l'incidence des cas d'indiscipline. |
But the selfishness and indiscipline of the ego may and should be renounced at any time. | Mais on peut et on doit renoncer à l’égoïsme et à l’indiscipline de l’ego à tout moment. |
I must also note that the percentage of cases of serious indiscipline stands at around 3 per cent. | Je dois également signaler que le pourcentage de cas graves de manquement à la discipline est d'environ 3 %. |
This paradox can be explained foremost by the indiscipline and hatred shown by the Turkish and Saudi governments. | Ce paradoxe s’explique d’abord par l’indiscipline et la haine dont font preuve les gouvernements turc et saoudien. |
To address the issue of indiscipline in schools, the Ministry of Education has developed School Intervention Strategies. | Pour traiter la question de l'indiscipline dans les écoles, le Ministère de l'éducation a mis au point des Stratégies d'intervention scolaire. |
The Guidance Unit continues to play an important role especially in dealing with school indiscipline and law breaking. | L'Unité d'orientation continue à jouer un rôle important, en particulier dans le traitement des affaires de discipline et d'infractions en milieu scolaire. |
All acts of indiscipline to be viewed as an affront to cohesion of the force and offenders will be severely punished. | Tous les actes d’indiscipline portent atteinte à la cohésion de la force et les contrevenants feront l’objet de sanctions sévères. |
Likewise, a series of steps have been taken to improve tax control against indiscipline and tax evasion by both juridical and natural persons. | Différentes mesures adoptées renforceront le contrôle fiscal face aux indisciplines et à l’évasion d’impôts par les personnes juridiques et naturelles. |
We know how Zinoviev and Kamenev were guilty of indiscipline by publicly opposing the insurrection, yet they were not permanently removed from their responsibilities. | On connaît l’indiscipline commise par Zinoviev et Kamenev s’opposant publiquement à l’insurrection sans être pour autant écartés durablement de leurs responsabilités. |
FACA units took the place of the Presidential Guard in the north, with well-trained commanders installed in a deliberate effort to address indiscipline. | Des unités des FACA ont pris la place de la Garde présidentielle dans le nord, avec des commandants bien entraînés engagés dans une véritable lutte contre l'indiscipline. |
The indiscipline of Member States which do not fulfil their single market obligations must be tackled even more systematically after the introduction of the single currency. | L'indiscipline des États membres ne respectant pas leurs obligations concernant le marché unique doit être combattue de manière encore plus efficace après la mise en place de la monnaie unique. |
Mr President, since we have been talking about indiscipline, allow me to indulge in that vice myself by exceeding my one minute of speaking time to wish everyone a happy Christmas! | Monsieur le Président, permettez-moi, à titre exceptionnel, comme nous avons parlé d'indiscipline, de faire preuve de l'indiscipline de dépasser mon temps de parole d'une minute pour vous souhaiter à tous un joyeux Noël ! |
Against resignation, against the danger of the returns to cruelty, against the disenchantment, the resignation in front of the responsibilities we have regarding to the future generations, we preach indiscipline. | Contre la résignation, contre le danger des retours à la barbarie, contre le désenchantement, contre la démission face aux responsabilités que nous avons à l’égard des générations futures, nous prônons l’indiscipline. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!