indiquer
- Examples
Elle veut que vous indiquiez tous les détails dans un lettre. | She wants you to put all the details in a letter. |
Selon, ce serait la réaction à ce que vous indiquiez. | That, I think, would be the reaction to what you have been saying. |
Nous y stockons vos préférences jusqu’à ce que vous nous indiquiez que vous souhaitez les modifier à nouveau. | We store your preferences there until you tell us you want to change them again. |
J'étais heureux que vous nous indiquiez en commission que vous reconsidéreriez ceci au fil du temps. | I was glad that you indicated to us in committee that you would reconsider this over time. |
Sognefjord in a Nutshell est pré-validé au moment de l’achat et nécessite que vous indiquiez les dates de voyage. | Sognefjord in a nutshell is pre-validated at time of purchase and requires you to provide your travel dates. |
Norway in a Nutshell est pré-validé au moment de l’achat et nécessite que vous indiquiez les dates de voyage. | Norway in a nutshell is pre-validated at time of purchase and requires you to provide your travel dates. |
Cela signifie que nous conservons votre profil client jusqu'à ce que vous indiquiez que vous ne souhaitez plus utiliser nos services. | This means that we keep your customer profile until you indicate that you no longer wish to use our services. |
Cela signifie que nous conservons votre profil client jusqu’à ce que vous indiquiez que vous ne souhaitez plus utiliser nos services. | This means that we keep your customer profile until you indicate that you no longer wish to use our services. |
Il y a beaucoup de bonnes ressources sur le site Web, mais il est utile que vous nous indiquiez la bonne direction. | There are many good resources on the website, but it is helpful that you point us in the right direction. |
Cela signifie que nous conservons votre profil de client jusqu'à ce que vous indiquiez que vous ne souhaitez plus utiliser nos services. | This means that we keep your customer profile until you indicate that you no longer wish to use our services. |
Cela signifie que nous conservons votre profil de client jusqu’à ce que vous indiquiez que vous ne souhaitez plus faire appel à nos services. | This means that we keep your customer profile until you indicate that you no longer wish to use our services. |
Monsieur le Commissaire, j'aimerais que vous nous indiquiez quels sont les passages de ce pacte de stabilité où la « croissance » est présentée comme un objectif volontariste. | Commissioner, I wonder if you could tell us where, in the stability pact, ' growth' is described as a proactive objective? |
Si le support de la COPPA est activé et que vous indiquiez avoir en dessous de 13 ans pendant l’inscription, vous devrez suivre les instructions que vous avez reçues. | If COPPA support is enabled and you specified being under 13 years old during registration, you will have to follow the instructions you received. |
Le bon sens veut que vous n’indiquiez pas à des étrangers l’endroit où ils peuvent venir vous ennuyer, cela doit donc se refléter dans votre comportement en ligne. | Common sense should inform you not to say to strangers where they can hurt you, and this should translate to your online behavior. |
La Commission examinera les demandes de dérogation, sous réserve que vous indiquiez dûment les raisons pour lesquelles les informations en question ne sont pas nécessaires à l’examen de l’affaire. | The Commission will consider waiver requests, provided that you give adequate reasons why the information in question is not necessary for the examination of the case. |
Inversez les couleurs. Il est également important que vous indiquiez le type d'image correspondant à l'original dans le menu local Type d'original de l'onglet Copier. | From the Original Image Type pop-up menu on the Copy tab, it is also important that you specify the type of image corresponding to your original document. |
Afin de créer un profil de candidat, il est nécessaire que vous indiquiez au moins votre prénom et votre nom, votre adresse e-mail et votre pays de résidence. | To create an applicant profile, you must provide at least your first and last name, your e-mail address and the country of your place of residence. |
D'une part, cela se ressent dans les coûts que vous indiquiez à hauteur de 3 milliards d'euros, et d'autre part, cela entraîne une pollution environnementale. | On the one hand that results in the costs you referred to of up to EUR 3 billion, and on the other hand it also leads to environmental pollution. |
La Commission examinera les demandes de dérogation sous réserve que vous indiquiez dûment pourquoi l’information en question n’est pas nécessaire à l’examen de la demande de renvoi en prénotification. | The Commission will consider such waiver requests, provided that you give adequate reasons why the information in question is not necessary for dealing with your request for a pre-notification referral. |
La Commission examinera cette demande sous réserve que vous indiquiez dûment pourquoi les informations en question ne sont pas pertinentes et nécessaires à l'examen de cette demande de renvoi en prénotification. | The Commission will consider such a request, provided that you give adequate reasons why that information is not relevant and necessary to dealing with your request for a pre-notification referral. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!