indifferent

The owner can then be completely indifferent to their advice.
Le propriétaire peut alors être complètement indifférent à leurs conseils.
He was indifferent towards the activities of this earthly existence.
Il était indifférent vers les activités de cette existence terrestre.
We present a novelty that will not leave you indifferent.
Nous présentons une nouveauté qui ne vous laissera pas indifférent.
Take, these colorful battles that will not leave you indifferent.
Prenez, ces batailles colorées qui ne vous laisseront pas indifférent.
We cannot remain indifferent to the infringement of democratic principles.
Nous ne pouvons rester indifférents à la violation des principes démocratiques.
A valley and a city that leaves no one indifferent.
Une vallée et une ville qui ne laisse personne indifférent.
The regime in Belgrade seems indifferent to international pressure.
Le régime de Belgrade semble insensible à la pression internationale.
The European Parliament cannot remain indifferent to this situation.
Le Parlement européen ne peut rester indifférent à cette situation.
A city that, above all, will not leave you indifferent.
Une ville qui, avant tout, ne vous laissera pas indifférent.
The Lasallian world cannot remain indifferent to this situation.
Le monde lasallien ne peut rester indifférent à cette situation.
The European Parliament cannot remain indifferent to his situation.
Le Parlement européen ne peut rester indifférent à sa situation.
This man - cold, indifferent to everything and everybody.
Cet homme - froid, indifférent à tout et tout le monde.
Still, he was a normal man, indifferent to female beauty.
Pourtant, il était un homme normal, indifférent à la beauté féminine.
The new design of KISS does not leave anyone indifferent.
Le nouveau design de KISS ne laisse personne indifférent.
It will not leave cold and indifferent any man.
Il ne laissera pas froid et indifférent tout homme.
Enjoy a spectacular ravine that will not leave you indifferent!
Profitez d'un ravin spectaculaire qui ne vous laissera pas indifférent !
This style, so popular today, will not leave you indifferent.
Ce style, aujourd'hui si populaire, ne vous laissera pas indifférent.
I'm almost indifferent to her, to the sense of betrayal.
Je suis presque indifférent à elle, au sens de trahison.
What does the stranger dream of: good-natured, indifferent or aggressive?
De quoi rêve l'étranger : bonhomme, indifférent ou agressif ?
The autumn is a season which leaves nobody indifferent.
L’automne est une saison qui ne laisse personne indifférente.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo