incunabula
- Examples
The library holds a vast collection of incunabula (books printed before 1501). | La bibliothèque recèle une vaste collection d'incunables, ces livres imprimés avant 1501. |
It's one of the largest libraries in Austria, with about 160,000 volumes, as well as 1,700 manuscripts and nearly 2,000 incunabula. | C'est l'une des grandes bibliothèques d’Autriche, avec environ 160.000 volumes, ainsi que 1.700 manuscrits et près de 2 000 incunables. |
In a systematically arranged collection, new books and periodicals are added to old manuscripts and incunabula. | Dans une collection de livres, gérée de façon systématique, aux anciens manuscrits et incunables sont ajoutés des livres nouveaux et des périodiques. |
It is estimated that there are 19000 manuscripts, 4563 incunabula, 1792 papyrus ercolanesi, 1800000 printed volumes and more than 8300 periodical newspapers. | On estime qu'il existe 19000 manuscrits, 4563 incunables, 1792 papyrus d'Herculaneum, 1800000 volumes imprimés et plus de 8300 titres de journaux. |
The library has rare books, incunabula and documents from the times of popes Pius II and Pius III. | Dans la bibliothèque, on peut trouver des livres rares, des incunables et des documents datant de l’époque des Papes Pio II et Pio III. |
Whether the illuminator worked in Augsburg or in Nuremberg can only be determined after a more extensive investigation of the decoration of incunabula printed by Koberger. | Seule une étude plus approfondie de la décoration des incunables imprimés par Koberger permettrait de déterminer si les enluminures furent exécutées à Augsbourg ou à Nuremberg. |
Established in 1474 by Pope Sixtus IV, the Apostolic Library of the Holy See houses more than a million and a half books, 300,000 coins and 8,300 incunabula. | Instituée en 1474 par le pape Sixte IV, la bibliothèque apostolique du Saint-Siège regroupe plus d’un million et demi d’ouvrages, 300.000 pièces de monnaies et 8.300 incunables. |
The museum of the Dominican monastery exhibits valuable examples of Dubrovnik painting from the 15th and the 16th centuries, as well as sculptures, jewellery, manuscripts, incunabula and notes (music). | Le musée de la monastère dominicaine montre des exemples valables de Dubrovnik peignant des 15èmes et 16èmes siècles, aussi bien que des sculptures, des bijoux, des manuscrits, l'incunabula et des notes (musique). |
The library of the abbey of Melk, a famous Benedictine abbey overlooking the Danube founded in the 11th century, contains about 85,000 volumes, plus 1,200 manuscripts and incunabula (books printed before 1501). | Bibliothèque de l'Abbaye Melk-Melk en Autriche Célèbre abbaye bénédictine fondée au XIème siècle surplombant le Danube, la bibliothèque de l'abbaye de Melk renferme environ 85.000 volumes, 1200 manuscrits et incunables. |
Between them, these medieval, classical, baroque, rococo, and 19th-century institutions hold some of the most precious records of human thought and deed, inscribed and printed in manuscripts, volumes, papyrus scrolls, and incunabula. | Dans ces institutions médiévales, classiques, baroques, rococo et du XIXe, on trouve parmi les plus précieux documents témoignant des pensées et des faits de l’homme, inscrits et imprimés sur manuscrits, livres, rouleaux de papyrus ou incunables. |
I heard that you have several incunabula in your private library. Is that true? Were those books really printed before 1501? | On m’a dit que vous possédez plusieurs incunables dans votre bibliothèque privée. Est-ce vrai ? Ces livres ont-ils vraiment été imprimés avant 1501 ? |
Incunabula and manuscripts, including maps and musical scores, singly or in collections [1] | Incunables et manuscrits, y compris les cartes géographiques et les partitions musicales, isolés ou en collections [1] |
Incunabula and manuscripts, including maps and musical scores, singly or in collections [1] | En ce qui concerne le matériel de guidage et de navigation, voir le point ML11. |
Incunabula and manuscripts, including maps and musical scores, singly or in collections [1] | Les recettes et les dépenses sont inscrites sans contraction entre elles, sous réserve de l'article 21. |
It is the alpha power of the Collective System, and thus it was important, if not necessary, for the Incunabula to remain hidden. | C'est le pouvoir alpha du Système Collectif, aussi était-il important, sinon nécessaire, que les Incunables demeurent cachés. |
The Incunabula was designed originally to prepare the human domain for the return of Anu, the Anunnaki King who originally designed and co-created the human species. | Les Incunables étaient originellement destinés à préparer le domaine humain en vue de l'avènement d'Anu, le Roi Anunnaki qui conçut et co-créa originellement l'espèce humaine. |
This astonishing architectural and artistic complex - the entire beauty of which can be seen from the city walls - also includes a rich library with more than 220 highly valued incunabula and finely ornamented manuscripts and documents. | La riche bibliothèque avec plus de 220 incunables, des manuscrits et documents agréables décorés réprésente une des valeurs spéciales de ce prodigieux complèxe architectonique et artistique que dans toute sa beauté peut être au mieux aperçu sur les murs de la ville. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!