incubus

You sure you know where the incubus is, Silas?
Tu est sûr de savoir où est l'incube, Silas ?
Okay, so we called an incubus, now what?
Okay, nous avons appelé un incube, et maintenant ?
They were under the influence of the incubus.
Elles étaient sous l'influence de l'incube.
Many have heard the myth of the incubus, but few have seen him.
Beaucoup ont entendu parler du mythe de l'incube, mais peu ont vu.
For an incubus, I can think of no better playground.
Je ne vois pas meilleur terrain de jeu pour un incube.
An incubus has the power to put everyone in the house into a deep sleep.
Un incube a le pouvoir de plonger tout le monde dans une maison dans un sommeil profond.
To prepare for such a task she trains with five robots that are adapted incubus behavior.
Pour se préparer à une telle tâche, elle s'entraîne avec cinq robots qui sont adaptés au comportement des incubes.
That impetus will not come from stock exchange indicators. At worst, they disproportionately swell the financial bubble which dominates real economies like an incubus.
Ces impulsions ne viendront pas des indices boursiers qui, au pire, gonflent démesurément le bulletin financier qui menace les économies réelles.
The Social Security program, designed to remove older workers from the work force, has become a financial incubus hanging over the economy even if it has helped generations of older people.
Le programme de sécurité sociale, conçu pour enlever des ouvriers plus âgés de la main-d'oeuvre, est devenu un fardeau financier accrochant au-dessus de l'économie même si il a aidé des générations des personnes plus âgées.
The movie "Rosemary's Baby" is about a woman impregnated by an incubus.
Le film « Rosemary's Baby » raconte l'histoire d'une femme mise enceinte par un incube.
They said an incubus had had intercourse with her.
Ils disaient qu'un incube avait eu des rapports sexuels avec elle.
She's not a Storyteller like me. Or an Incubus.
Elle n'est pas une Conteuse comme moi. Ni même une Incube.
What is an Incubus doing with him during the day?
Qu'est-ce qu'un Incube fait avec lui en plein jour.
We don't need the Incubus.
On n'a pas besoin de l'Incube.
It must be the Incubus.
Ça doit être l'Incube.
Together with her creepy brother Incubus, she dances the film away until the Squad can sort the evil siblings out.
Avec son flippant frère Incubus, elle se faufile dans le film jusqu'à ce que la Squad arrive à s'en débarrasser.
Incubus from the spirit world were brought to Earth through space-time portals, and she must stop them to get inside.
Les incubes du monde spirituel ont été amené sur la Terre à travers des portails du temps d'espace, et elle doit les arrêter d'entrer.
Experience was probably real The memory of it came flooding back after I was in Incubus my logic brain could not help try to rationalize it as a dream.
L’expérience a été probablement réelle. Son souvenir ne cessait d’envahir mon esprit, après d’abord pris la forme de cauchemar et mon cerveau logique n’arrivait pas à le rationnaliser comme un rêve.
So, she had a pet incubus.
Un incube comme animal domestique.
He's walking to his car and there's an Incubus shadowing him.
Il va vers sa voiture et il y a un Incube dans son ombre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
introverted