incriminer
- Examples
| Je n'ai rien trouvé pour incriminer Aramis et la reine. | I have found nothing to incriminate Aramis and the Queen. | 
| Ils cherchaient des livres, des journaux ou des documents pour m’incriminer. | They were looking for books, newspapers or documents to incriminate me. | 
| Tu penses que ça va me incriminer ? | You think it's gonna incriminate me? | 
| Il y a quelque chose dans ce cercueil qui pourrait nous incriminer. | There's something in that coffin that's incriminating to us. | 
| Vous allez incriminer cet inspecteur pour moi. | Well, you are to incriminate that inspector for me. | 
| Faut-il, comme le rapport Elles, incriminer seulement l'inertie de la Commission ? | Should we, like the Elles report, blame only the Commission's inertia? | 
| Mais je viens de vous empêcher de vous incriminer. | But I did just stop you from incriminating yourself. | 
| Je ne lui demande pas de se incriminer. | I'm not asking him to incriminate himself. | 
| Je crois que tu cherches à incriminer quelqu'un. | I think you're looking for someone to blame. | 
| Je ne vais pas vous incriminer, Madame. | Well, I'm not gonna incriminate you, ma'am. | 
| Je crois que j'ai enfin quelque chose qui pourrait incriminer mon oncle. | I think I finally got something that'll take down my uncle. | 
| Elle essayait de vous incriminer. | She was trying to get you to incriminate yourself. | 
| Et si on trouvait de quoi les incriminer ? | What if we had something to convince them? | 
| Je ne vais pas vous incriminer, Madame. | Yeah. I'm not gonna incriminate you, ma'am. | 
| La tendance à incriminer les migrants et la migration n'a fait qu'empirer la situation. | Tendencies to criminalize migrants and migration had only made matters worse. | 
| Ce projet vise à alourdir les peines applicables, non à incriminer de nouveaux actes. | The bill was intended to raise the penalties, not to create new offences. | 
| Je me bornerai à poser une question, pourquoi incriminer seulement la Syrie ? | I shall restrict myself to asking one question: why is only Syria in the dock? | 
| Maintenant, je pense qu'il a des preuves susceptibles de les incriminer tous les deux. | Now I think he's aware of evidence that might incriminate the both of them. | 
| Même les développements actuels ne sauraient l’incriminer. | Even the current developments vindicate Marxism. | 
| Ils ont fait tout ce qu’ils pouvaient pour salir et incriminer le Falun Gong et son fondateur. | They did everything they could to smear and frame Falun Gong and its founder. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
