incontrôlé
- Examples
Assurez que Player FM n’est pas activé ou incontrôlé. | Make sure Player FM is NOT enabled or unchecked. |
C'est un espace indépendant, relativement facile d'accès ou du moins relativement incontrôlé. | It's an independent space, relatively accessible or at least relatively uncontrolled. |
La Méditerranée est sérieusement menacée par le développement incontrôlé de son littoral. | The Mediterranean is under serious threat from uncontrolled development of its coastline. |
La plupart de ces accidents est causée par un dégagement d'énergie incontrôlé. | Many of these accidents are caused by the uncontrolled release of energy. |
Le mal était trop puissant pour rester incontrôlé. | The evil was too great to be left unchecked. |
Il a semblé que l'avance de film publicitaire des murs vidéos continuerait incontrôlé. | It seemed that commercial advance of video walls would continue unchecked. |
Le problème, c'est que le système est largement corrompu et incontrôlé. | The essentially corrupt and uncontrolled system is the problem. |
Peut-être un élément incontrôlé au gouvernement... | Maybe there's some rogue element in the government. |
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années. | The perils of unchecked unipolarism have become glaringly obvious in the past few years. |
Un arrêt soudain, incontrôlé ou inattendu de votre système peut entraîner une perte de données. | Sudden, uncontrolled or unexpected shut down of your system may lead to data loss. |
Or il pourrait tout aussi être un pas vers une dégradation environnementale et un étalement urbain incontrôlé. | Or it could be a step toward environmental degradation and unchecked sprawl. |
Selon nous, un des dangers que nous voyons est l'usage incontrôlé de tests ADN. | We see a danger, for example, in the uncontrolled use of DNA testing. |
Un stress incontrôlé peut rendre la peau plus sensible et déclencher des problèmes de peau, dont l'acné. | Manage stress Uncontrolled stress can make skin more sensitive and trigger problems including acne. |
C'est incontrôlé, n'est-ce pas ? | I mean, that's wild, isn't that? |
Voilà du dérapage incontrôlé. | That is out of control. |
L'intervention de la FINUL a permis d'éviter une nouvelle détérioration et un emballement incontrôlé de la situation. | UNIFIL's intervention contributed to avoiding further deterioration and prevented the incidents from spiralling out of control. |
Elle donne toute latitude aux employeurs et permet le recours incontrôlé aux heures supplémentaires d’une façon parfaitement abusive. | It gives free reign to employers and allows for unchecked overtime that is blatantly abusive. |
Ce schéma permet également de réduire le risque d'un accroissement incontrôlé de la production des futurs États membres. | This approach will also reduce the risk of uncontrolled increases in the production of future Member States. |
Cet équipement se conforme aux limites FCC de l’exposition au rayonnement qui sont fixées pour un environnement incontrôlé. | Headset Products: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. |
Il/elle est incontrôlé. | It's out of control. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!