inconstitutionnalité
- Examples
Recours en inconstitutionnalité formé par José Euripides Parra Parra. | Action for constitutional review brought by José Eurípides Parra Parra. |
Code du travail, avec annotations sur les recours en inconstitutionnalité. | Labour Code, with notes on actions for unconstitutionality. |
Cette condition n'était pas remplie lorsque l'auteur a introduit sa requête en inconstitutionnalité. | The author's constitutional complaint did not meet this condition. |
Il ne peut y avoir lieu à un vote politique ou par inconstitutionnalité. | There cannot be a political vote or a vote on the grounds of unconstitutionality. |
C’est pour cela que beaucoup de tribunaux ont considéré légitimes les demandes d’inconstitutionnalité. | That is the reason the claims of unconstitutionality of many courts have been considered legitimate. |
Il a demandé par ailleurs à former un recours en inconstitutionnalité devant la Cour constitutionnelle. | He also requested that an action of unconstitutionality should be brought before the Spanish Constitutional Tribunal. |
La Cour constitutionnelle fédérale ne peut pas accepter de se saisir d'un recours en inconstitutionnalité qui est irrecevable. | The Federal Constitutional Court will not accept an inadmissible constitutional complaint for adjudication. |
Les voies de recours les plus souvent utilisées sont prévues par la Constitution - habeas corpus et inconstitutionnalité. | The most common means of recourse are those established in the Constitution - habeas corpus and unconstitutionality. |
Un nouveau recours en inconstitutionnalité de la loi a été introduit devant la Haute Cour de justice. | New petitions against the constitutionality of the Law were brought before the High Court of Justice. |
Cependant, il relève également que l'auteur affirme avoir soulevé cette question dans sa requête en inconstitutionnalité du 7 avril 1994. | However, it also notes that the author claims to have raised this issue in his constitutional complaint of 7 April 1994. |
L'auteur n'a pas soulevé d'autre objection quant à l'objectivité des tests, notamment dans sa requête en inconstitutionnalité. | The author did not raise any further objections with regard to the objectivity of the tests, in particular in his constitutional complaint. |
L'arrêt de la Cour suprême établissant cette inconstitutionnalité est publié au Journal Officiel selon la procédure d'urgence. | The Supreme Court decision ruling a law unconstitutional shall be published in the Official Gazette as a matter of urgency. |
Un cinquième des membres du Consell General peut former un recours en inconstitutionnalité contre le Règlement de la Chambre. | One fifth of the Consell General may lodge an appeal of unconstitutionality against the Rules of Procedure of the Chamber. |
Il appartient au tribunal constitutionnel de connaître des recours en inconstitutionnalité des lois, règlements et résolutions de caractère général. | The Constitutional Court is responsible for hearing and settling appeals against the unconstitutional character of laws, regulations and general standard-setting decisions. |
En février, la communauté a gagné un recours en inconstitutionnalité contre deux concessions minières accordées sans consultation préalable à des sociétés transnationales. | In February, the community obtained an injunction against two mining concessions that had been awarded without previous consultation to the transnational corporations in question. |
Le 14 octobre 2003, il a retiré son avis de question constitutionnelle, empêchant l'examen par la Cour fédérale de son action en inconstitutionnalité. | On 14 October 2003, he foreclosed the Federal Court's consideration of his constitutional challenge by withdrawing his Notice of Constitutional Question. |
La loi sur la Cour constitutionnelle (N° 182/1993) a permis à toute personne d'introduire une requête en inconstitutionnalité après épuisement de tous les recours juridictionnels. | The Act on the Constitutional Court (No. 182/1993 Coll.) made it possible for an individual to submit a constitutional complaint after exhausting all legal remedies. |
À cet égard, il convient de souligner qu'il est possible d'intenter une action en inconstitutionnalité contre toute norme ou mesure contraire aux dispositions de la Convention. | In this context it should be emphasised that one may bring an action for unconstitutionality against any rule or measure running counter to the provisions of the Convention. |
La déclaration du Président vénézuélien a été attaquée en inconstitutionnalité et nullité devant la Cour suprême du Venezuela le 25 février 2004. | On 25 February 2004, the President's statement was challenged before the Supreme Court of Venezuela, which was asked to find it unconstitutional and null and void. |
En conséquence, si l'auteur ne s'estimait pas en mesure de présenter un recours en inconstitutionnalité, il pouvait s'adresser au Chancelier juridique. | Accordingly, if the author regarded himself as incapable of lodging the relevant constitutional challenge, he could have applied to the Legal Chancellor to take such a step. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!