inconsistency
- Examples
This inconsistency cannot even be justified in the name of efficiency. | Cette incohérence n'est même pas justifiable au nom de l'efficacité. |
You are correct, there's an inconsistency in my reasoning. | Vous avez raison, il y a une contradiction dans mon raisonnement. |
Convergence in policy is leading to inconsistency in the economy. | La convergence dans la politique conduit à l'inconsistance de l'économie. |
In cases of inconsistency, intellectual property law would prevail. | En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait. |
There is inconsistency between this proposal and the Habitat Directive. | Il existe une contradiction entre cette proposition et la directive Habitats. |
Monotheism arose as a philosophic protest against the inconsistency of polytheism. | Le monothéisme s’éleva comme une protestation philosophique contre l’incohérence du polythéisme. |
The rapporteur sees in this the signs of total inconsistency. | Le rapporteur y voit le signe d'une incohérence totale. |
The inconsistency in approach by the Commission is self-evident. | L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident. |
The common inconsistency hardly lends itself to an ordinary common life. | L'incohérence commune ne se prête guère à une vie commune ordinaire. |
EU law takes precedence in the event of an inconsistency. | La législation de l’UE a priorité en cas d’incompatibilité. |
There was therefore no inconsistency with international law. | Il n'y donc pas d'incompatibilité avec le droit international. |
We must talk about this growing inconsistency. | Nous devons parler de cette incohérence croissante. |
How has this inconsistency allowed itself to infiltrate the Treaty? | Comment cette incohérence a-t-elle pu s'introduire dans le traité ? |
Here there is a telling inconsistency in European policy. | Il s'agit là d'une incohérence révélatrice dans la politique européenne. |
You know, I'm failing to see the inconsistency. | Vous savez, je n'arrive pas à voir la contradiction. |
Otherwise there is a risk of inconsistency in the practice of the Ombudsperson. | Autrement, il existe un risque d'incohérence dans la pratique du Médiateur. |
The scandal of inconsistency (27 February 2014) | Le scandale de l’incohérence (27 février 2014) |
This inconsistency has gradually spread to the Allies. | Cette incohérence a progressivement gagné les Alliés. |
Any inconsistency and hesitation is noticed immediately. | Toute incohérence ou hésitation est notée immédiatement. |
You see, Dyson, we need to find an inconsistency. | Dyson, nous avons besoin de trouver une irrégularité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!