inconsistency

This inconsistency cannot even be justified in the name of efficiency.
Cette incohérence n'est même pas justifiable au nom de l'efficacité.
You are correct, there's an inconsistency in my reasoning.
Vous avez raison, il y a une contradiction dans mon raisonnement.
Convergence in policy is leading to inconsistency in the economy.
La convergence dans la politique conduit à l'inconsistance de l'économie.
In cases of inconsistency, intellectual property law would prevail.
En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.
There is inconsistency between this proposal and the Habitat Directive.
Il existe une contradiction entre cette proposition et la directive Habitats.
Monotheism arose as a philosophic protest against the inconsistency of polytheism.
Le monothéisme s’éleva comme une protestation philosophique contre l’incohérence du polythéisme.
The rapporteur sees in this the signs of total inconsistency.
Le rapporteur y voit le signe d'une incohérence totale.
The inconsistency in approach by the Commission is self-evident.
L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.
The common inconsistency hardly lends itself to an ordinary common life.
L'incohérence commune ne se prête guère à une vie commune ordinaire.
EU law takes precedence in the event of an inconsistency.
La législation de l’UE a priorité en cas d’incompatibilité.
There was therefore no inconsistency with international law.
Il n'y donc pas d'incompatibilité avec le droit international.
We must talk about this growing inconsistency.
Nous devons parler de cette incohérence croissante.
How has this inconsistency allowed itself to infiltrate the Treaty?
Comment cette incohérence a-t-elle pu s'introduire dans le traité ?
Here there is a telling inconsistency in European policy.
Il s'agit là d'une incohérence révélatrice dans la politique européenne.
You know, I'm failing to see the inconsistency.
Vous savez, je n'arrive pas à voir la contradiction.
Otherwise there is a risk of inconsistency in the practice of the Ombudsperson.
Autrement, il existe un risque d'incohérence dans la pratique du Médiateur.
The scandal of inconsistency (27 February 2014)
Le scandale de l’incohérence (27 février 2014)
This inconsistency has gradually spread to the Allies.
Cette incohérence a progressivement gagné les Alliés.
Any inconsistency and hesitation is noticed immediately.
Toute incohérence ou hésitation est notée immédiatement.
You see, Dyson, we need to find an inconsistency.
Dyson, nous avons besoin de trouver une irrégularité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw