incongruity

There is far too great an incongruity between incinerators.
On constate encore une trop grande inégalité entre les incinérateurs.
An incongruity of situations is inherent in the lives of intellectuals particularly.
Une incongruité des situations est inhérente aux vies des intellectuels en particulier.
There's an incongruity and a contrast.
Il y a une incongruité et un contraste.
It is in this sense that Bergoglio's election repairs an incongruity.
C'est en ce sens que l'élection de Bergoglio est venu réparer une anomalie.
But the incongruity of Russia's crackdown on civil society organisations does not stop there.
Mais l'incongruité de la répression russe sur les organisations de la société civile ne s'arrête pas là.
The incongruity between the amount of ivory being generated and the demand has long been observed.
L’existence d’un différentiel entre l’offre d’ivoire et la demande est connue depuis longtemps.
He enjoyed it and although he felt its incongruity he realized that gloom alone was no remedy.
Cela lui plaisait, et bien qu'il en sentît l'incongruité, il réalisait que la morosité seule n'était pas un remède.
This austere building in imposing style, designed by the architect James Ingo Freed, plays the incongruity and discomfort card.
Ce bâtiment austère de style monumental, conçu par l’architecte James Ingo Freed, joue la carte de l’étrangeté et de l’inconfort.
There was no incongruity, he underlined, between continuing to publish UN Chronicle and providing in-depth analysis of the issues in the agenda of the Organization.
Continuer à publier la Chronique de l'ONU et faire des analyses approfondies sur les questions inscrites au programme de l'Organisation n'était pas antinomique, a-t-il souligné.
The incongruity of having a Jordanian secretary general considering that the Hashemite Kingdom has no access to the sea is worthy of note.
On notera au passage l’étrangeté pour l’organisation d’avoir un secrétaire général jordanien alors que le royaume Hachémite n’a pas accès à la mer.
There was no incongruity, he underlined, between continuing to publish UN Chronicle and providing in-depth analysis of the issues in the agenda of the Organization.
Continuer à publier la Chronique de l'ONU et faire des analyses approfondies sur les questions inscrites au programme de l'Organisation n'étaient pas antinomiques, a-t-il souligné.
There was no incongruity, he underlined, between continuing to publish the UN Chronicle and providing in-depth analysis of the issues on the agenda of the Organization.
Continuer à publier la Chronique de l'ONU et faire des analyses approfondies sur les questions inscrites au programme de l'Organisation n'était pas antinomique, a-t-il souligné.
There was no incongruity, he underlined, between continuing to publish the UN Chronicle and providing in-depth analysis of the issues on the agenda of the Organization.
Continuer à publier la Chronique de l'ONU et faire des analyses approfondies sur les questions inscrites au programme de l'Organisation n'étaient pas antinomiques, a-t-il souligné.
It is inevitable that such an incongruity must come to an end, and this must form part of an action plan on the part of the European Union.
C'est un décalage qui doit être résorbé à terme et qui doit aussi faire partie d'un plan d'action de l'Union européenne.
Many a time we have laughed at the incongruity sport ween our surroundings and the culinary panorama that Stathi conjured up from his primitive kitchen outside and served with such elegance.
Beaucoup d'un moment nous avons ri de l'incongruité entre nos environnements et le panorama culinaire que Stathi a créés de sa cuisine primitive dehors et servi avec une telle élégance.
Another incongruity of the conference, the fact that the U.S. ambassador to Damascus, Robert Ford, appeared as the true president of the Syrian National Coalition delegation (SNC).
Autre incongruité de la conférence, l’apparition de l’ambassadeur des États-Unis à Damas, Robert Ford, comme le vrai président de la délégation de la Coalition nationale syrienne (CNS).
In this deep crisis, making choices that dilute the responsibilities of stakeholders or assume perfect cooperation between the regulatory authorities may really lead to incongruity.
Que dans ce contexte de crise profonde nous opérions des choix qui diluent les responsabilités des acteurs ou alors qui présupposent une coopération parfaite entre autorités de contrôle peut vraiment passer pour une incongruité.
Here, the artist presents a room filled with familiar things, but he gives human proportions to these formerly unassuming props of everyday life, creating a sense of disorientation and incongruity.
Ici, l artiste présente une pièce remplie de choses familières, mais il donne des proportions humaines à ces accessoires autrefois modestes de la vie quotidienne, créant un sentiment de désorientation et de l incongruité .
Here, the artist presents a room filled with familiar things, but he gives human proportions to these formerly unassuming props of everyday life, creating a sense of disorientation and incongruity.
Valeurs personnelles, huile sur Ici, l artiste présente une pièce remplie de choses familières, mais il donne des proportions humaines à ces accessoires autrefois modestes de la vie quotidienne, créant un sentiment de désorientation et de l incongruité .
I cannot go to the farmers of the region that I represent here and tell them something like this, because there is no possible explanation for this and therefore I should like the Commission to clearly explain the reason for this incongruity.
Je ne peux expliquer cela aux agriculteurs de la région que je représente ici parce qu'il n'y a pas d'explication possible à cela. Je souhaiterais donc que la Commission nous explique clairement la raison d'être de cette incongruité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle