incongru

J'estime que ce type d'argument est totalement incongru.
I think that this type of argument is completely irrelevant.
Et si un élément te semble étrange ou incongru, fais-le-moi savoir.
If something sounds strange, inconsistent, you let me know.
Cela serait incongru et injustifié.
This would be incongruous and unwarranted.
C'est incongru, mais ça pourrait marcher.
That's counterintuitive, but that just might work.
C'est tout à fait incongru, monsieur.
This is highly unregular, sir.
Cela semble tout à fait incongru.
That seems to us entirely incongruous.
Cela me semble juste incongru.
It is just incongruous to me.
C'est incongru, mais ça me démange encore.
Well, what ever it was, I'm still thinking of it.
Ça va te sembler totalement incongru,
This is gonna come out of nowhere, but...
C'est incongru.
This is a wind-up.
Aurait-il été si incongru de se montrer à la hauteur de ce qu'il percevait en elle ?
Would it have been so bad to live up to what he saw in her?
Situé au cœur de la forêt du Whanganui National Park, ce pont routier en béton paraît totalement incongru.
Located deep in the forest of Whanganui National Park, this concrete road bridge looks ridiculously out of place.
- Ça vous semble incongru ?
Is that so strange?
L’image qui met en scène la sexualité, et surtout dans un contexte incongru, voire choquant, répond particulièrement bien à ce cahier des charges.
The image that showcases sexuality, and especially in a context incongruous, even shocking, responds particularly well to this specification.
Le nom dérive d'un canon qui par le passé s'est tenu là, aucun doute tout à fait incongru dans ce paysage sublimely paisible.
The name derives from a cannon that once stood there, no doubt utterly incongruous in that sublimely peaceful landscape.
Tout le monde aime les surprises à son anniversaire, mais discuter d'une déclaration sans même disposer d'un premier jet est incongru !
Everybody likes a surprise on their birthday, but to debate a declaration without even a draft is bizarre!
Le fait d’aborder une législation d’une si grande portée par des moyens détournés est extrêmement incongru du point de vue démocratique.
To sneak in such sweeping legislation through the back door is extremely incongruous from a democratic point of view.
D’un point de vue médical, les projets visant à accorder le congé de maternité aux hommes plutôt qu’aux femmes paraît fort incongru.
From a medical point of view, plans to grant maternity leave to men instead of to women seem rather odd.
Le contraste est totalement incongru, et illustre l'injustice de la situation ainsi que la disparité entre les gens qui manifestent et la réaction du gouvernement.
The contrast is totally absurd and exemplifies the injustice of the situation and the disparity between the people protesting and the government response.
Vouloir vérifier maintenant si c'est une bonne règle, avant même qu'elle ait été réellement appliquée une première fois, est assez incongru.
Wanting to check whether it is right at this stage, before it has really come into play for the first time, is quite out of order.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry