inconfortablement
- Examples
Le thither de route est bon mais inconfortablement nouveau. | The road thither is good but uncomfortably new. |
Vous mentez inconfortablement dans votre lit ? | Are you lying uncomfortably in your bed? |
Morgan entraîna Schwab à l’écart et, inconfortablement assis dans l’embrasure d’une fenêtre, ils discutèrent tous 2 pendant plus d’une heure. | Morgan led Schwab away and uncomfortably sitting in the doorway of a window, they talked over all 2 for more than an hour. |
Voici un receveur qui peut dériver en alpha en quelques secondes, et il reste assis inconfortablement, se demandant si quelqu’un est là. | Here is a receiver who can drift into Alpha in a few seconds, and he sits around, uncomfortably, trying to figure if anyone is near. |
Protégez vos DVD originaux de l'usure et soyez capable de les regarder n'importe où n'importe quand sur votre iPod, PSP, téléphone mobile, ordinateur portable et PDA sans les transporter inconfortablement. | Protect your original DVDs from wear and be able to watch them anytime anywhere on your iPod, PSP, mobile phones, laptop and PDA without carrying them inconveniently. |
Même si d'un côté, j'ai aimé l'appartement grâce à son charme suranné, la salle de bain était inconfortablement petite et les tuyaux apparents, la peinture défraichie et l'ancien papier qui se décolle peuvent largement être améliorés. | While I liked the apartment because of its quaint oldness the bathroom was uncomfortably small and exposed pipes, peeling paint and ancient peeling wallpaper could all be improved. |
Nous étions tous inconfortablement entassés à l'arrière de la voiture. | We were all uncomfortably crammed in the back of the car. |
L'homme s'était placé inconfortablement près de moi. | The man was standing uncomfortably close to me. |
Pas aussi inconfortablement lumineux que l’hôpital avait été, mais confortablement lumineux. | Not uncomfortably bright as the hospital had been, but comfortably bright. |
Je me suis mis au calcul à 32 ans, quand j'étais professeur titulaire à Harvard, où j'ai assis inconfortablement dans mon cours avec des étudiants de premier cycle, qui avaient à peine plus de la moitié de mon âge. | I finally got around to calculus as a 32-year-old tenured professor at Harvard, where I sat uncomfortably in classes with undergraduate students, little more than half my age. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!