inconcevable

Mais ceux qui sont intelligents, ils vont tester la puissance inconcevable.
But those who are intelligent, they will test the inconceivable power.
Une paix solide dans cette région est inconcevable sans justice.
A durable peace in the region was inconceivable without justice.
C'est inconcevable, hors de question et une contradiction absurde !
That is inconceivable, out of the question, and an absurd contradiction!
Sans lui, il est inconcevable pour homme d'être raisonnable.
Without it, it is inconceivable for man to have reasonableness.
Il est presque inconcevable que pourrait-il en être autrement.
It is almost inconceivable that it could be otherwise.
Il était inconcevable pour elle qu'elle ne réussisse pas.
It was inconceivable to her that she would not succeed.
Mais c'est inconcevable par vous ou par nous.
But it is inconceivable by you or us.
Bien entendu, le hall d'entrée est inconcevable sans un miroir.
Naturally, the hallway is unthinkable without a mirror.
Une telle initiative est inconcevable dans les petits États membres.
This initiative is not workable in small Member States.
Un bonheur inconcevable en lequel sera plongée l'âme.
An inconceivable happiness in which the soul will be absorbed.
Une telle direction idéale est inconcevable dans ces soi-disant temps de progrès.
Such ideal leadership is inconceivable in these so-called advanced times.
Oh, quelle nostalgie inconcevable pénètre mon âme !
Oh, what inconceivable nostalgia pervades my soul!
Sans ces quelques Grecs, la culture occidentale serait inconcevable.
Without those Greeks, Western culture would be inconceivable.
Je veux dire, c'est inconcevable, mais ... il t'en reste 31.
I mean, it's inconceivable just... but you still have 31.
Aujourd'hui, il est inconcevable d'envisager une activité économique sans une approche mondiale.
Today it is inconceivable to consider an economic activity without a global approach.
Cet amour est absolument inconcevable, illimité, sans fond.
This love is absolutely inconceivable, unlimited, fathomless.
Nous devons voir la puissance mystique inconcevable.
We must see the inconceivable mystic power.
L'échange de bonnes pratiques serait inconcevable sans encouragement des institutions communautaires.
The exchange of good practice would be unimaginable without encouragement from Community institutions.
Il est inconcevable qu’une femme accusée d’adultère soit toujours lapidée.
It is inconceivable that a woman accused of adultery can still be stoned.
Eu égard à ces possibilités, une récupération a posteriori serait inconcevable.
In the view of these possibilities, retrospective recovery would be unconscionable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay