inconceivable

But those who are intelligent, they will test the inconceivable power.
Mais ceux qui sont intelligents, ils vont tester la puissance inconcevable.
A durable peace in the region was inconceivable without justice.
Une paix solide dans cette région est inconcevable sans justice.
That is inconceivable, out of the question, and an absurd contradiction!
C'est inconcevable, hors de question et une contradiction absurde !
Without it, it is inconceivable for man to have reasonableness.
Sans lui, il est inconcevable pour homme d'être raisonnable.
It is almost inconceivable that it could be otherwise.
Il est presque inconcevable que pourrait-il en être autrement.
Democracy is inconceivable without the autonomy of the social body.
La démocratie n’est pas concevable sans l’autonomie du corps social.
It was inconceivable to her that she would not succeed.
Il était inconcevable pour elle qu'elle ne réussisse pas.
But it is inconceivable by you or us.
Mais c'est inconcevable par vous ou par nous.
An inconceivable happiness in which the soul will be absorbed.
Un bonheur inconcevable en lequel sera plongée l'âme.
Such ideal leadership is inconceivable in these so-called advanced times.
Une telle direction idéale est inconcevable dans ces soi-disant temps de progrès.
Oh, what inconceivable nostalgia pervades my soul!
Oh, quelle nostalgie inconcevable pénètre mon âme !
Without those Greeks, Western culture would be inconceivable.
Sans ces quelques Grecs, la culture occidentale serait inconcevable.
Today it is inconceivable to consider an economic activity without a global approach.
Aujourd'hui, il est inconcevable d'envisager une activité économique sans une approche mondiale.
This love is absolutely inconceivable, unlimited, fathomless.
Cet amour est absolument inconcevable, illimité, sans fond.
Without refractory technology, the world as we know it would be inconceivable.
Sans technologie réfractaire, le monde tel que nous le connaissons serait impensable.
We have learned to withstand and overcome the most inconceivable circumstances.
Nous avons appris à tenir et à surmonter les plus dures circonstances .
We must see the inconceivable mystic power.
Nous devons voir la puissance mystique inconcevable.
The thought of a woman on the throne is inconceivable.
Une femme sur le trône, cela n'est pas pensable.
It is inconceivable that a woman accused of adultery can still be stoned.
Il est inconcevable qu’une femme accusée d’adultère soit toujours lapidée.
So it is not inconceivable that Kaliya could also still be living.
Il n’est donc pas inconcevable que Kaliya vive encore.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink