incident

Les témoins de cet incident sont Zak Essop et Darren.
Witnesses to this incident are Zak Essop and Darren.
Vous savez comment Pierre a vécu sa vie après cet incident.
You know how Peter lived his life after that incident.
Cet incident constituait une grave violation de l'accord de cessez-le-feu.
This incident constituted a grave violation of the ceasefire agreement.
C’est une affaire interne qui peut créer un incident diplomatique.
This is an internal affair that could create a diplomatic incident.
Cet incident est devenu connu familièrement comme la bataille de Brisbane.
This incident became known colloquially as the Battle of Brisbane.
Quantité de rayonnement solaire direct incident par unité d'aire horizontale.
Amount of direct solar radiation incident per unit horizontal area.
C'est le troisième incident grave en Belgique en neuf mois.
This is the third serious incident in Belgium in nine months.
Tu te souviens des détails de son dernier incident ?
Do you remember the specifics of his last incident?
Nous attendons les résultats de l'enquête relative à cet incident.
We await the outcome of the investigation of this incident.
Et nous n’avons pas eu le moindre incident sur aucune plage.
And we didn't have the slightest incident on any beach.
Apprenez à atteindre les principales attractions touristiques sans incident.
Learn how to reach the main tourist attractions without mishaps.
Un comité a été créé pour enquêter sur cet incident.
A committee was set up to investigate the incident.
Une récupération rapide après un incident physique ou technique est garantie.
A quick recovery after a physical or technical incident is guaranteed.
Il y a plusieurs choses à dire sur cet incident.
There are several things to note about this incident.
Elle a donné son préavis le lendemain de votre incident.
She gave her notice the day after your incident.
Si cet incident n'était pas si lamentable, il serait drôle.
If this incident were not so lamentable, it would be laughable.
Deux cent quatre-vingt-dix-huit personnes ont péri dans cet incident.
Two hundred and ninety-eight people perished in the incident.
Malheureusement, ces actes de violence ne constituent pas un incident isolé.
Unfortunately, this act of violence is not an isolated incident.
Si ça n'avait été ton premier incident, mon chou, oui.
If it had been your first incident, sweetie, yes.
Mais cet incident suscite des craintes que cela puisse changer.
But this incident raised fears that that may change.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle