incessant

Elles sont usées par le conflit incessant, par leurs désirs.
They are worn out by constant conflict, by their desires.
Censée remplir les rêves de ses victimes avec un bêlement incessant.
Said to fill the dreams of its victims with incessant bleating.
Vivez le conflit incessant au cœur de la saga Warcraft.
Experience the relentless conflict at the heart of the Warcraft saga.
Les derniers jours de juin s'écoulent dans un bouillonnement incessant.
The last days of June pass in a continual commotion.
A déclaré remplir les rêves de ses victimes avec un bêlement incessant.
Said to fill the dreams of its victims with incessant bleating.
L'appel à la mission est un appel incessant à la sainteté.
The call to mission is a constant call to holiness.
Ses mots, sa sagesse et sa passion subsistent par notre travail incessant.
Her words, wisdom and passion persist in our ongoing work.
Leur exode incessant en est le signe le plus inquiétant.
The most disturbing sign of this is their inexorable exodus.
Un désir incessant est une voix continuelle.
An incessant yearning is a continuous voice.
Il est un rayonnement incessant et infini.
It is an unceasing and infinite radiance.
Choisir d'être lanceur d'alerte est un combat incessant.
Choosing to become a whistle-blower is an uphill battle.
Le conflit incessant en Tchétchénie était en première ligne.
The on-going conflict in Chechnya featured prominently among these.
On écoutera de nouveau maintenant l’odieux et incessant fracas des armes.
Now we shall continue to hear the odious and never-ending explosions of weapons.
Son refus incessant de respecter le souhait des électeurs doit être condamné fermement.
His relentless refusal to respect the voters' wishes merits strong condemnation.
Je ne supporte pas le lèche-bottes incessant.
I can't stand the constant bootlicking.
Cet incessant besoin de tout classifier, pensé-je.
This endless need to classify, he thinks.
Mon problème était un esprit incontrôlable qui était très bruyant et incessant.
My problem was monkey mind—super loud, very incessant.
Dans notre Bureau, le travail est incessant.
The work in the Office is constant.
Très chères sœurs, merci pour votre incessant souvenir dans la prière.
Thank you, dear Sisters, for your tireless remembrance of us in your prayers.
Qu'est-ce que c'est que ce bruit incessant ?
What's that noise that keeps happening?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle