incessamment

Améliorer incessamment la qualité des produits et des services offerts.
Improve continuously the quality of products and services offered.
Les premiers résultats de ces évaluations sont attendus incessamment.
The first results of these assessments are expected shortly.
Selon mon Représentant, cette rencontre pourrait avoir lieu incessamment.
According to my Representative, this meeting could take place any time.
Elle a indiqué que les textes seront disponibles incessamment.
She said the texts would be available shortly.
Une nouvelle loi sur les partis politiques complétera incessamment ce dispositif.
A new law on political parties will shortly complement these measures.
Les pensées viennent incessamment, les unes après les autres.
The thoughts keep on coming incessantly, one after the other.
Nous espérons que cette décision sera donc prise et appliquée incessamment.
So we hope this decision will be taken speedily and implemented.
Si vous manquez une dose de Zovirax prenez-la incessamment.
If you miss a dose of Zovirax, take it as soon as possible.
Ce moteur de recherche doit être mis en place incessamment.
The search engine is expected to be in place shortly.
Cette énergie se dissipe incessamment dans le conflit.
This energy is being dissipated in conflict.
Si vous manquez une dose de Nexium, prenez-le incessamment.
If you miss a dose of Nexium, take it as soon as you remember.
Voyez-vous, votre fiancée va arriver incessamment.
You see, your fiancée will be arriving any second.
Hâtez-vous, ma chère, nos parents seront là incessamment.
Make haste, my dear, our relatives will arrive at any moment.
Un deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.
A second battalion has almost completed its training and will be deployed shortly.
La commission préparatoire créée en la circonstance doit incessamment présenter son rapport.
The preparatory committee established for the purpose will shortly issue its report.
Que voulez-vous dire par "incessamment" ?
What do you mean by "almost any time now"?
L'ultime étape sera leur approbation par le Parlement, ce qui se fera incessamment.
The final step will be their approval by Parliament, which will take place shortly.
Le CCS espère qu'un accord final interviendra incessamment sur cette importante question.
CEB expected a full agreement would be forthcoming on that important issue shortly.
Le vote aura lieu incessamment.
The vote will take place shortly.
Le vote aura lieu incessamment.
The vote will take place in a few moments.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint