very shortly

I will say very shortly a few words about each of these points.
Je dirai rapidement quelques mots sur chacun de ces points.
Thank you for your message, we will be in touch very shortly.
Merci pour votre message, nous vous répondrons dans les plus brefs délais.
Thank you for your message, we will be in touch very shortly.
Merci bien pour votre message, nous vous répondrons dans les plus brefs délais.
Thank you for your message, I will be in touch very shortly.
Merci pour votre message, nous vous répondrons dans les plus brefs délais.
I cannot answer you today, but we shall reply to you very shortly and directly.
Je ne puis vous répondre aujourd'hui, mais nous vous répondrons incessamment et directement.
They're supposed to come out with it very shortly in a public method.
Ils devraient le lancer bientôt dans une version publique.
My wife and i will be taking off for europe very shortly.
Ma femme et moi partons en Europe.
The Group will start its work very shortly and will invite Ambassador Martins to participate in it.
Le Groupe consultatif commencera incessamment ses travaux et invitera l'Ambassadeur Martins à y participer.
We'll see very shortly.
On va bientôt le voir.
And very shortly after my birth, my parents found out I had a condition called ocular albinism.
Et peu de temps après ma naissance, mes parents ont appris que j'avais une maladie appelée albinisme oculaire.
It is therefore my hope that we can capture the momentum of negotiations by making a proposal on this issue very shortly.
C'est pourquoi j'espère que nous profiterons de la cadence des négociations pour faire rapidement une proposition à ce sujet.
And very shortly after my birth, my parents found out I had a condition called ocular albinism.
Je suis née en 1971. Et peu de temps après ma naissance, mes parents ont appris que j'avais une maladie appelée albinisme oculaire.
I hope the present contretemps about TRIPs and possible barriers to the most modern medicines will be overcome very shortly.
J'espère que le présent contretemps au sujet des ADPIC et les éventuels obstacles à l'accès aux médicaments les plus modernes seront bientôt levés.
The other data requested are not available, but every effort is being made to make them available to the Committee very shortly.
Les autres données ne sont pas disponibles. Toutefois, les diligences sont en cours pour les faire parvenir au Comité incessamment.
You should have the answer to that yourself very shortly.
Vous devriez avoir la réponse à cela vous-même très bientôt.
I am sure this will be done very shortly.
Je suis certaine que cela sera fait très prochainement.
Patients receive an assessment by the physician very shortly after the examination.
Les patients reçoivent l'évaluation du médecin très vite après l'examen.
Thank you for your message, we will be in touch very shortly.
Merci pour votre message, nous vous répondrons au plus vite.
We also hope that Joan is better very shortly.
Nous espérons aussi que Joan sera rétabli au plus vite.
The appointment of the Constitutional Commission is due very shortly.
La nomination de la commission constitutionnelle est prévue pour très bientôt.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook