inaugurer

En plus, toutes transactions que vous inaugurez avec Sigma-Aldrich sont confidentielles.
In addition, all transactions that you initiate with Sigma-Aldrich are confidential.
Vous inaugurez une nouvelle agence ou vous proposez un nouveau produit ?
You open a new store or offer a new product?
Nos voix cordiaux vous accompagnent, Monsieur l’Ambassadeur, dans cette mission que vous inaugurez aujourd’hui.
Our cordial wishes accompany you, Mr Ambassador, in this mission that you are inaugurating today.
Vous inaugurez par morceaux ?
Is the arch-priest looking for something?
En avant, vaillants athlètes. Vous inaugurez à cette minute émouvante la Première Olympiade nationale de Cuba !
Forward, valiant athletes, at this exciting moment as you open Cuba's First National Olympics!
Au terme de notre rencontre, je vous adresse, Excellence, mes vœux les plus cordiaux pour la mission que vous inaugurez aujourd’hui.
At the end of our meeting, Your Excellency, I offer you my most cordial good wishes for the mission you are beginning today.
Tels sont les vœux principaux, Monsieur l’Ambassadeur, que suggère en Nous votre présence au moment où vous inaugurez ici votre haute mission.
These are the main wishes, Mr. Ambassador, that your presence suggests to us at the moment when you are inaugurating your high mission here.
Les préoccupations communes que nous venons d’évoquer marqueront certainement le déroulement de la mission que vous inaugurez aujourd’hui et dont je vous souhaite un très heureux accomplissement.
The common concerns which we have just mentioned will certainly characterize the mission which you are beginning today and I wish you success in accomplishing it.
Je vous remercie des aimables paroles par lesquelles vous inaugurez votre mission d’Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire de la République Populaire du Congo auprès du Saint-Siège.
I thank you for the kind words with which you are inaugurating your mission as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Peoples' Republic of the Congo to the Holy See.
J'aimerais, Monsieur le Président du Conseil, savoir jusqu'où va, à cet égard, l'audace et le courage de la présidence belge que vous inaugurez aujourd'hui ?
Mr President-in-Office of the Council, I would like to know how courageous and daring the Belgian presidency, which you have launched today, is prepared to be in this area?
Au moment où vous inaugurez votre mission, recevez, Monsieur l’Ambassadeur, mes vœux les meilleurs, avec l’assurance de toujours trouver auprès de mes collaborateurs accueil et compréhension.
At the time when you are inaugurating your mission, Mr Ambassador, please accept my very best wishes, and the assurance that you will always find welcome and understanding among my collaborators.
En ce moment où vous inaugurez votre haute mission auprès du Saint-Siège, je suis heureux de constater, Excellence, que vous l’abordez dans l’esprit qui doit animer toute action diplomatique.
At this time, as you inaugurate your noble mission to the Holy See, I am happy to see that you embark upon it with the spirit that should animate all diplomatic activity.
Nous vous remercions des nobles paroles avec lesquelles vous inaugurez votre mission, et des sentiments dont vous vous êtes fait l’interprète de la part de Son Excellence le Président Ernesto Geisel.
We thank you for the noble words with which you begin your mission, and for the sentiments which you conveyed to us on the part of His Excellency the President Ernesto Geisel.
Au moment où vous inaugurez votre noble mission de représentation auprès du Saint-Siège, je vous adresse, Monsieur l’Ambassadeur, mes vœux les meilleurs pour le bon accomplissement de votre mission.
At the moment when you are beginning your noble mission of representation to the Holy See, I address to you, Mr Ambassador, my best wishes for the successful accomplishment of your mission.
Vous venez de m’exprimer l’émotion avec laquelle vous inaugurez vos fonctions d’Ambassadeur de la République d’Haïti auprès du Saint-Siège, délicate mission que Votre Excellence ressent comme un privilège.
You have just expressed to me the emotion with which you inaugurate your functions as Ambassador of the Republic of Haiti to the Holy See, a delicate mission which Your Excellency considers as a privilege.
Je vous remercie de votre bonne lettre qui me fait part de la joie de votre profession religieuse et des sentiments avec lesquels vous inaugurez une vie entièrement et définitivement consacrée au Seigneur.
Thank you for your good letter that allows me to participate in the joy of your religious profession and the feelings with which you inaugurate your life completely and forever consecrated to the Lord.
Et au moment où vous inaugurez votre mission, je vous offre, Messieurs les Ambassadeurs, mes vœux les meilleurs, vous garantissant le soutien des services de la Curie romaine pour l’accomplissement de votre fonction.
And as you inaugurate your mission, I extend to you, dear Ambassadors, my very best wishes, assuring you of the assistance of the Roman Curia for the fulfilment of your duties.
Inaugurez la nouvelle saison avec du punch et du caractère.
Open the new season with grit and character.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate