inaugurer

De cette région partirent les hommes et les femmes qui inaugurèrent les activités des temps historiques et accélérèrent prodigieusement les progrès culturels sur Urantia.
From this region went those men and women who initiated the doings of historic times, and who have so enormously accelerated cultural progress on Urantia.
Les Byzantins, vainqueurs dans cette guerre, inaugurèrent une politique fiscale de rapine (VIe siècle) qui affaiblit pour des siècles la plupart des villes de Calabre.
The Byzantines, winners of the battle, inaugurated a fiscal policy of depredation (VI century), which threw a great part of Calabrian cities into gloom for centuries.
La décision de construire une nouvelle horloge publique remonte à 1493 et le travail fut confié à Gian Paolo et Gian Carlo Rainieri qui le inaugurèrent sur la tour le 1er Février 1499.
The decision to build a new public clock dates back to 1493 and the task was given to Gian Paolo and Gian Carlo Rainieri which inaugurated it on the tower the 1st February 1499.
Ce fut en volant leurs secrets aux anciens dieux que les bergers et récolteurs affamés du Gipuzkoa entreprirent leur transformation en laboureurs et inaugurèrent un long cycle culturel qui allait s’étendre jusqu’à la Révolution Industrielle.
This theft of secrets from the ancient gods is how the starving Gipuzkoan shepherds and harvesters started ther transformation into farmers, setting out on a long cultural cycle which lasted until the industrial Revolution.
La culture du second jardin persista pendant vingt-mille ans, mais elle subit un déclin continu jusqu’à l’an 15 000 av. J.-C., où la régénération de la prêtrise séthite et le commandement d’Amosad inaugurèrent une ère brillante.
For twenty thousand years the culture of the second garden persisted, but it experienced a steady decline until about 15,000 B.C., when the regeneration of the Sethite priesthood and the leadership of Amosad inaugurated a brilliant era.
C'est de cette manière que le roi et tous les Israélites inaugurèrent le Temple de l'Eternel.
So the king and all the Israelites dedicated the temple of the Lord.
C’est de cette manière que le roi et tous les Israélites inaugurèrent le temple de l’Eternel.
So the king and all the Israelites dedicated the temple of the Lord.
Une nouvelle étape s’est présentée à Bodegas AGE et Azpilicueta, lorsqu’en 2001, ils inaugurèrent des nouvelles installations.
A new era opened for Bodegas AGE and Azpilicueta when, in 2001, new facilities were opened.
Les Judaïtes inaugurèrent alors des réformes sociales, telles que l’affranchissement des esclaves, pour influencer Yahweh.
When Nebuchadnezzar came against them, the Judahites started social reforms, such as releasing slaves, to influence Yahweh.
Quand Nébucadnetsar l’attaqua. Les Judaïtes inaugurèrent des réformes sociales, telles que l’affranchissement des esclaves, pour influencer Yahweh.
When Nebuchadnezzar came against them, the Judahites started social reforms, such as releasing slaves, to influence Yahweh.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink