inane
- Examples
Turn off music with inane lyrics that manipulate your mind. | Éteignez les musiques véhiculant des paroles ineptes qui manipulent votre esprit. |
Most of it is inane or covered in music, and... | La majeure partie est inutilisable ou couverte par la musique, et... |
Well its nothing more than puffery: general, non-provable, inane claims. | Eh bien rien de plus que puffery : général, non-prouvable, ineptes prétentions. |
It's too inane, even for you. | C'est trop crétin, même pour toi. |
It's always the same inane questions. | C'est toujours les mêmes questions insignifiantes. |
Yes, sir. A very inane one. | Oui, une question bien banale. |
If there is anything that is inane and of no benefit for the salvation of souls, it is these occasional sermons of Paris. | S'il y a quelque chose d'insipide et de nul avantage pour le salut des âmes, ce sont ces sermons isolés de Paris. |
If there is anything that is inane and of no benefit for the salvation of souls, it is these occasional sermons of Paris. | S’il y a quelque chose d’insipide et de nul avantage pour le salut des âmes, ce sont ces sermons isolés de Paris. |
Sheila goes on two contrasting dates to the same restaurant, and endures the inane criticisms of her bosses and a broken washing machine. | Sheila va à deux rendez-vous radicalement différents dans le même restaurant, et souffre des critiques vaines de ses patrons comme des caprices d'une machine à laver. |
After the most inane declarations of de Man who as we know considers the revolutionary struggle a harmful myth, the Brussels federation meekly retracted its resolution. | Après les déclarations les plus stupides de De Man, lequel, comme on le sait, considère la lutte révolutionnaire comme un mythe nuisible, la fédération de Bruxelles a humblement retiré sa résolution. |
As a slogan, it is inane and charlatanism, market competition with the fascists, paid for at the price of injecting confusion into the minds of the workers. | En tant que mot d'ordre, c'est une fanfaronnade et du charlatanisme, une concurrence de bazar aux fascistes, faite au prix d'une confusion qu'on sème dans la tête des ouvriers." |
Misled by the inane rumors circulating about me and the insurgent movement, Grigoriev sought to conclude an alliance with me and my Staff with an eye to waging a concerted campaign against Denikin and the Bolsheviks. | Induit en erreur par les bruits stupides qui circulaient sur moi et le mouvement insurrectionnel, Grigoriev voulut conclure une alliance avec moi et mon Etat-major, en vue de mener une lutte contre Dénikine et le Bolcheviks. |
Pattie looked at me with her usual inane smile. | Pattie me regarda avec son habituel sourire niais. |
Marcus came up with some inane idea which was quickly dismissed. | Marcus a eu une idée stupide qui a été rapidement écartée. |
How can a supposedly intelligent journalist ask such an inane question? | Comment un journaliste supposément intelligent peut-il poser une question aussi stupide ? |
Jan made some inane remarks which just annoyed the official even more. | Jan a fait quelques remarques ineptes qui n'ont fait qu'irriter davantage le fonctionnaire. |
Why did you feel the need to break in on our discussion with these inane ideas? | Pourquoi as-tu ressenti le besoin d'interrompre notre discussion avec ces idées absurdes ? |
I'm tired of exchanging inane comments. I'd love if we could have a deep conversation. | Je suis fatiguée d'échanger des commentaires futiles. J'adorerais que nous puissions avoir une conversation profonde. |
Magazines like this one stereotype women, presenting them as inane beings, concerned only with their physical appearance. | Les magazines comme celui-ci stéréotypent les femmes, les présentant comme des êtres superficiels, préoccupés uniquement par leur apparence physique. |
It's always the same inane questions. | Toujours les mêmes questions : |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!