inadéquation

La seconde question concerne l'éventuelle inadéquation de la législation et autres mesures normatives.
The second consideration is the possible inadequacy of legislation and other normative measures.
Ainsi, tous les types d’inadéquation des compétences ne sont-ils pas forcément mauvais pour l’économie.
Thus, not all types of skills mismatch are bad for the economy.
De telles politiques peuvent aider à prévenir l’inadéquation des compétences et le chômage par la suite.
Such policies can help to prevent skills mismatch and unemployment later on.
la lutte contre les pénuries de qualifications et l’inadéquation des compétences constitue un défi particulier.
Overcoming skills gaps and skills mismatches is a particular challenge.
J’imagine que les gens parlent entre leurs dents de l’inadéquation des pouvoirs législatifs.
I imagine people are muttering to themselves about the inadequacy of legislative powers.
En cas d’inadéquation, le CIP ou le PSI devra refuser votre demande de souscription.
In case of mismatch, the PAC or the PSI will have to refuse your request for subscription.
Dans le discours, inadéquation de celui-ci dans le temps et désordre d'idées en général.
Unsuitable discourse in terms of time and general disorder in ideas.
Le délai requis pour examiner une communication met également en évidence cette inadéquation des services.
It is also evident in the long delay in dealing with communications.
L’inadéquation du système de sanctions n’incite pas non plus à maintenir la discipline budgétaire et fiscale.
Nor does the inadequate penalty regime serve to encourage the maintenance of budgetary and fiscal discipline.
Quant à l'intégration régionale, là aussi, il y a inadéquation entre les buts visés et les moyens utilisés.
As for regional integration, there too, there is a mismatch between the intended goals and the resources used.
Cependant, il y a une inadéquation dans le texte quant au souci pour les plus vulnérables, notamment les femmes.
However, there is an inadequacy in the text in addressing the concerns of the most vulnerable, including women.
Une telle inadéquation législative entraînera à son tour la négligence environnementale et laissera aux générations à venir un héritage évitable.
Such legislative inadequacy will in turn lead to environmental negligence and to an avoidable legacy for future generations.
Au lieu de préparer les individus aux emplois existants (inadéquation), l’entrepreneuriat les prépare à des emplois inexistants.
Instead of preparing people for existing jobs a la mismatch, entrepreneurship is preparing them for jobs that do not exist.
La Fondation décline toute responsabilité quant à l’inutilité ou à l’inadéquation du présent site Web à des fins particulières.
The Foundation accepts no responsibility for lack of usefulness or suitability of this Website for a specific purpose.
On peut donc dire que le chômage en Estonie est principalement d'ordre structurel, révélant ainsi une inadéquation entre l'offre et la demande de travail.
Therefore, the unemployment in Estonia is mostly structural, indicating a mismatch between labour supply and demand.
Il reflète de manière adéquate toute inadéquation structurelle entre les actifs et les passifs, en particulier au regard de leur duration.
It shall properly reflect the structural mismatch between assets and liabilities, in particular with respect to the duration thereof.
En utilisant le Service, vous pouvez être exposé à un Contenu utilisateur offensant, indécent ou en inadéquation avec vos attentes.
By using the Service, you may be exposed to User Content that is offensive, indecent or otherwise not in line with your expectations.
A court et moyen terme, l’inadéquation entre le système éducatif et les besoins du secteur privé pourrait perdurer.
In the short- to medium-term, a mismatch between the output of the national education system and the requirements of the private sector could continue.
En plus de l'impédance originale ISA110, trois autres réglages d'impédance permettent une adaptation parfaite, ou une inadéquation créative du préampli avec n'importe quel microphone.
In addition to the original ISA110 impedance, three further impedance settings allow perfect matching, or creative mismatching of the preamp with any microphone.
Voulez-vous dire que les États membres doivent payer ce qu’ils doivent à l’Union européenne indépendamment de l’inadéquation des contrôles financiers ?
Are you saying that Member States must pay their dues to the European Union however inadequate the financial controls are?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten