in extenso
- Examples
Given the importance of this textI took theliberty to quote it in extenso. | Vu l’importance de ce texte, je me suis permis de le citer in extenso. |
The General Committee decided to draw the attention of the Assembly to paragraph 25 on reproducing statements in extenso. | Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 25 concernant la reproduction in extenso des déclarations. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 28 on reproducing statements in extenso. | Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 28 concernant la reproduction in extenso des déclarations. |
PVs cover the proceedings in extenso utilizing interpretations for languages other than the original. | • Les procès-verbaux de séance (PV) relatent les débats in extenso ; pour les établir dans les langues autres que l'original, on en transcrit l'interprétation. |
The Summary should facilitate the drafting, and reduce the size, of this Panel's future reports, since it will not be necessary to set matters out in extenso in the body of each report. | Il devrait faciliter la rédaction des rapports futurs du Comité, dont la longueur sera réduite, puisqu'il ne sera pas nécessaire d'exposer les choses in extenso dans le corps de chaque rapport. |
You will recall that at the 26 October General Council meeting, I reported in extenso on the elements I had heard from Members at that time on the current and next steps in the DDA. | Vous vous rappellerez qu’à la réunion du Conseil général du 26 octobre, j’ai fait rapport in extenso sur les éléments que les Membres m’avaient alors exposés concernant les étapes actuelles et à venir dans le cadre du PDD. |
This issue is dealt with in extenso in Greece's Report to the Committee on the Rights of the Child. | Cette question est traitée en détail dans le rapport de la Grèce au Comité des droits de l'enfant. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 30 on producing statements in extenso. | Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée sur le paragraphe 30 concernant la reproduction in extenso des déclarations. |
Verbatim records cover the proceedings in extenso utilizing interpretations for languages other than the original. | Les procès-verbaux de séance relatent les débats in extenso ; pour les établir dans les langues autres que l'original, on transcrit l'interprétation. |
PVs cover the proceedings in extenso utilizing interpretations for languages other than the original. | Les procès-verbaux de séance relatent les débats in extenso ; pour les établir dans les langues autres que l'original, on transcrit l'interprétation. |
The Panel believes that the issues on the donor side are well documented and do not need to be set out here in extenso. | f. La volonté de la population de participer et d'être intégrée à une administration locale responsable |
Second, the submissions that were received were often extremely detailed and could not be reproduced in extenso in the limited space of the present report. | Deuxièmement, il s'est avéré impossible de reproduire in extenso, dans un document au nombre de pages limité, les présentations reçues, souvent extrêmement détaillées. |
The rules referred to in paragraph 1 must be brought to the attention of operators by publication in extenso in an official publication of the Member State concerned. | Les règles prévues au paragraphe 1 doivent être portées in extenso à la connaissance des opérateurs par parution dans une publication officielle de l'État membre concerné. |
The rules referred to in paragraph 1 must be brought to the attention of operators by publication in extenso in an official publication of the Member State concerned. | Les règles prévues au paragraphe 1 doivent être portées in extenso à la connaissance des opérateurs par parution dans une publication officielle de l’État membre concerné. |
The Panel believes that the issues on the donor side are well documented and do not need to be set out here in extenso. | A organisé avec succès au moins deux élections présidentielles et législatives non violentes |
When the Secretary-General is not explicitly requested to reproduce in extenso information received from Member States, government replies should be summarized and page limits should apply. | Lorsque le Secrétaire général n'est pas explicitement prié de reproduire in extenso les informations reçues des États Membres, les réponses des gouvernements devraient être résumées et la limitation du nombre de pages respectée. |
Here, the Commission provides only a brief review of the procurement procedure under the public service delegation contract, which is described in extenso in the opening decision. | La Commission ne fournit ici qu'un bref rappel de la procédure de passation de la CDSP, qui fait l'objet d'une description in extenso dans la décision d'ouverture. |
Therefore, at the appropriate time and in the proper forum, we will articulate our views in extenso on some of the issues and recommendations contained in the audit report. | Par conséquent, le moment venu et dans l'enceinte appropriée, nous exposerons de manière exhaustive notre position sur certaines des questions et des recommandations contenues dans le rapport d'audit. |
Moreover, many of the reports simply reproduced in extenso the content of previous reports. | Étant donné l'importance de la question, le retard mis à publier la documentation pertinente est donc extrêmement regrettable, d'autant plus qu'un grand nombre de rapports se contentent de reproduire in extenso le contenu de rapports précédents. |
Even the act of acknowledging the breach might be considered as humiliating by certain States and therefore the rule in paragraph 4 must not be understood as applicable in extenso. | Le simple fait de reconnaître la violation pouvait être considéré comme humiliant par certains États et, dès lors, la règle énoncée au paragraphe 4 ne devait pas être entendue comme applicable in extenso. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!