imprison

This is as if you imprison an elephant into a small hut.
C'est comme si vous emprisonniez un éléphant dans une petite hutte.
The structures that imprison us are very powerful.
Les structures qui nous emprisonnent sont très puissantes.
In this context, it would be a tragic mistake to imprison André Fürst.
Dans ce contexte, cela serait une tragique erreur d’emprisonner André Fürst.
The Nazis were then permitted to imprison their political opponents.
Les nazis sont autorisés à emprisonner leurs opposants politiques.
National security is used as an excuse to imprison Vietnamese dissidents.
La sécurité nationale sert d’excuse pour emprisonner les dissidents vietnamiens.
Moreover, the regime has chosen to imprison opponents.
De plus, le régime a décidé d’emprisonner les opposants.
Today, Commissioner, it is not enough to simply imprison the terrorists.
Monsieur le Commissaire, aujourd'hui il ne suffit pas d'emprisonner les terroristes.
It was the first step taken in order to imprison humanity.
Elle a été la première étape de l’emprisonnement de l’humanité.
The fight against regimes that imprison critics who dare criticise them.
La lutte contre les régimes qui emprisonnent les critiques qui osent les critiquer.
The occupying Power had continued to detain and imprison thousands of people.
La puissance occupante a continué de détenir et d'emprisonner des milliers de personnes.
You can't imprison the entire neighbourhood!
Tu ne peux pas emprisonner tout le quartier.
We stand ready to imprison Mr. Taylor in the United Kingdom if he is convicted.
Nous sommes disposés à emprisonner M. Taylor au Royaume-Uni s'il est condamné.
Roll back the stones which imprison us.
Roule les pierres qui nous emprisonnent.
So what, you imprison me here?
Alors quoi, vous m'enfermez ici ?
The charcoal filter is the best solution to imprison the tars and nicotine.
Le filtre à charbon est la meilleure solution pour emprisonner les goudrons et la nicotine.
In such situations, power structures destroy, persecute and imprison their political opposition.
Dans de telles situations, les structures du pouvoir détruisent, persécutent et emprisonnent leur opposition politique.
Then, at present, the dogmas that imprison must be replaced by more developed concepts.
Donc, aujourd'hui, les dogmes qui emprisonnent devraient être remplacées par des concepts plus avancés.
Authorities frequently have used the law to repress and imprison journalists, says CPJ.
Les autorités ont fréquemment recours à cette loi pour réprimer et incarcérer les journalistes, dit le CPJ.
We don't imprison people just like that.
On n'emprisonne pas les gens il faut qu'elle se fasse soigner.
I imprison them as i find them, but there are always more.
Je les emprisonne dès que je les trouve, mais il y en a toujours plus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate