impressionner

Heureusement, il est simple à réaliser et impressionnera pratiquement tous vos convives.
Fortunately, it is simple to make and will impress almost any guest.
Billiardino 2 impressionnera définitivement débutants comme professionnels.
Billiardino 2 will definitely impress both newcomers and professionals.
La qualité de sortie vous impressionnera !
The quality of the output will amaze you!
Il vous impressionnera également avec des vues magnifiques et du soleil toute la journée.
It will also impress you with magnificent views and sun all day.
L’allée principale devant le château vous impressionnera par ses 6 km de long.
The main driveway to the castle impresses with its 6 km long.
Elle impressionnera bien plus facilement les autres par son silence et sa sagesse.
He impresses his silence, his wisdom on others much more easily.
C'est une bonne option qui impressionnera même les plus expérimentés des fumeurs d'Indica.
It is a great option that will impress even the most experienced indica smokers.
Le service professionnel VMAX vous impressionnera. AUTRES :
VMAX professional service will be impressed on you.
Une pierre décorative de haute qualité vous impressionnera avec une variété d'options d'application.
A high quality decorative stone will impress you with a variety of application options.
Times Square impressionnera les enfants comme les adultes.
Times Square is dazzling for adults and children alike.
Petite table baroque en bois doré, entièrement sculptée à la main, elle impressionnera vos visiteurs.
Small baroque table in gilded wood, entirely carved by hand, it will impress your visitors.
Que ça impressionnera Julia ?
Do you think that'll impress Julia?
Bénéficiant d'une architecture traditionnelle, l'hôtel vous impressionnera par son élégance et sa sophistication.
Enjoying traditional French design, this hotel instantly impresses guests with its elegance and sophistication.
Son imposante silhouette vous impressionnera si vous remontez du sud de la France par l'autoroute.
Its imposing silhouette will impress you if you are coming from the south of France by motorway.
Je serai sûrement capitaine, la saison prochaine. Ça impressionnera l'équipe.
I'll be running the team next season and it'll help me out with the guys.
Tenez le coup, ça impressionnera ma mère et ses amis.
If you can hold your own, It'll go a long way with my mom and her friends.
Petite table baroque en bois doré, entièrement sculptée à la main, elle impressionnera vos visiteurs. 119,00 € *
Small baroque table in gilded wood, entirely carved by hand, it will impress your visitors.
Vous pouvez même avoir quelques idées fraîches pour une nouvelle combinaison de Domain Name qui impressionnera vraiment vos amis.
You may even have some cool ideas for a new domain name combination that will really impress your friends.
La nature grandiose de ce mémorial vous impressionnera des grands sacrifices des soldats qu’il commémore. Guerre des tranchées
The grandiose nature of this memorial will impress on you the great sacrifices of the soldiers it commemorates.
Ça ne vous impressionnera pas beaucoup. Mais les scientifiques étaient ravis quand ils ont vu ça.
Now, for you, this will not look very impressive, but the scientists were thrilled when they saw this.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay