imprégner

Grâce à ses vertus hydratantes et nourrissantes, il imprègnera votre peau tout en douceur, sans la saturer.
Thanks to its moisturizing and nourishing properties, it will permeate your skin gently, without saturating it.
Consommer ce miel (une cuillère à soupe par jour) imprègnera votre corps avec juste assez d’allergènes pour vous immuniser – c’est le même principe que l’immunothérapie.
Consuming this honey (a few tablespoons each day) will infuse the body with just enough of the allergen to create immunity to it—similar to immune-therapy.
Ou sinon, cela imprégnera l'échelon le plus proche.
If not, at least it's going to permeate the upper echelon that's close to him.
Sachez que votre créativité imprégnera le village de Val-David et nos cœurs.
We wish you to know that your efforts and creativity will impregnate the village of Val-David and our hearts for years to come.
Ce principe imprégnera les statuts de tout Fonds de prévoyance professionnelle créé à l'avenir ;
This principle will permeate the statute of any Occupational Insurance Funds established in the future.
Et c' est ainsi qu' elle imprégnera progressivement, via la jurisprudence, l' ensemble de nos droits nationaux et européens !
This is the way in which it will gradually pervade, through case law, all our national and European legal systems!
L’énergie du Soleil Central déclenchera l’impulsion d’un flash ou d’un genre spécial de lumière provenant du Soleil qui imprégnera la terre et l’humanité, élevant les fréquences de tous les êtres vivants sur la planète.
The energy from the Central Sun will stimulate a flash or special kind of light from the Sun that permeates the earth and humanity, raising the frequencies of all living entities on the planet.
Cette transformation ou cette vie nouvelle imprègnera profondément l’être entier de ces personnes.
This transformation or new life penetrates deep into the total-life of the recipients.
Cette transformation ou nouvelle vie imprégnera même les profondeurs de leur vie.
This transformation or new life penetrates deep into the total-life of the recipients.
Je vous demande et vous prie de garantir que le principe de l’égalité des sexes imprégnera l’ensemble du budget.
I ask and urge you to ensure that the principle of gender equality permeates this budget.
Pourriez-vous me garantir une nouvelle fois que la réalisation de l’agenda de Lisbonne imprégnera effectivement l’ensemble de votre présidence, comme j’en ai bon espoir ?
Can I have your reassurance that the fulfilment of the Lisbon agenda will indeed colour your entire presidency, as I am confident it will?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay