impoverish

Our silence bears witness to a democratic deficit which greatly impoverishes society.
Notre silence témoigne d'un déficit démocratique qui appauvrit considérablement la société.
Sin also has this effect: it impoverishes and isolates us.
Le péché aussi a cet effet : il nous appauvrit et nous isole.
Contrary to claims by the Greek government, corporatism impoverishes the less advantaged.
Contrairement aux affirmations du gouvernement grec, le corporatisme appauvrit les moins favorisés.
Armed conflict impoverishes society and leaves it in a dire state.
Les conflits armés appauvrissent une société et la laissent dans un état pitoyable.
The inequality that impoverishes most of the world is immoral.
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
AIDS fractures and impoverishes families and orphans millions.
Le sida fragmente et appauvrit maintes familles et fait des millions d'orphelins.
The levelling out of millennial and very diversified crops impoverishes the collective heritage of mankind.
Le nivellement de cultures millénaires très diversifiées appauvrit le patrimoine collectif de l'humanité.
A society of that kind simply impoverishes itself, it loses something essential.
Une telle société s’appauvrit ainsi simplement et perd même quelque chose d’essentiel pour elle-même.
Uniformity merely impoverishes humankind.
L'uniformité ne fait qu'appauvrir l'humanité.
Cultural chauvinism propagates its heritage as the only and superior to other cultures - it impoverishes human perception.
Le chauvinisme culturel propage son héritage comme unique et supérieur aux autres cultures - il appauvrit la perception humaine.
The increasing concentration of wealth in our world, while so many suffer, is a scandal that impoverishes us all.
La concentration croissante des richesses dans notre monde, alors que tant d'individus souffrent, est un scandale qui nous appauvrit tous.
It is a market with devastating financial interests that impoverishes society and nations, intent on the exponential enrichment of multinational companies.
C'est un marché aux intérêts financiers dévastateurs qui appauvrit la société et les nations, axé sur l'enrichissement exponentiel des multinationales.
Increased use of monoculture impoverishes cultivated plant species, reducing the nutrients available to colonies.
Le développement des monocultures entraine quant à lui un appauvrissement des espèces végétales cultivées et donc des nutriments disponibles pour les colonies.
We must say 'No' to protectionism which impoverishes, but protection to safeguard fundamental rights of Europeans is absolutely necessary.
Nous devons dire "non" au protectionnisme qui appauvrit, mais une protection visant à sauvegarder les droits fondamentaux des Européens est absolument nécessaire.
In this way, one can avoid a hermeneutical reductionism that impoverishes canonical science and practice, removing them from their true ecclesial dimension.
De cette façon, on peut éviter certaines réductions herméneutiques qui appauvrissent la science et la pratique canonique, les éloignant de leur véritable horizon ecclésial.
They do of course belong to national states, but this impoverishes the EU and exposes it to people invited in from other regions.
Naturellement, elles appartiennent à des États, mais cette situation appauvrit l'UE et l'expose au risque que des personnes originaires d'autres régions y entrent.
How much longer do we have to live under the illusion of a market which gives financiers more than they deserve but which impoverishes the people?
Combien de temps encore va-t-on vivre dans l'illusion du marché qui fait la part belle aux financiers mais qui appauvrit les populations ?
Mandela said that corporations operating in community lands often consider communities as sources of cheap labor, adding that this impoverishes them further.
Mandela a déclaré que les sociétés opérant sur des terres communautaires considèrent souvent les communautés comme des sources de main-d’œuvre bon marché, en ajoutant que ceci les appauvrit davantage.
The high mortality rate associated with AIDS deprives families of their loved ones and support, and further impoverishes those who are already poor.
Le taux de mortalité élevé associé au sida prive les familles de leurs proches et les laisse sans soutien, rendant encore plus pauvres celles qui l'étaient déjà.
I would also like to stress that the sacred has an educational function and its disappearance inevitably impoverishes culture and especially the formation of the new generations.
Je voudrais aussi souligner que le sacré a une fonction éducative et que sa disparition appauvrit inévitablement la culture, en particulier la formation des nouvelles générations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay