imposer

La tyrannie de la norme imposera des humains génétiquement modifiés.
The tyranny of the normative will impose genetically modified humans.
La directive imposera plus de transparence aux private equity funds.
The directive will impose more transparency on private equity funds.
Le projet de loi imposera des restrictions disproportionnées à la liberté d'expression.
The draft law will impose disproportionate limitations to freedom of expression.
L’Amérique n’imposera jamais d’arrangement de sécurité à un autre pays.
America will never impose a security arrangement on another country.
La directive imposera également des normes minimales aux entreprises à haut risque.
The directive will also impose minimum standards for high-risk businesses.
La deuxième partie, exclusivement sablonneuse, imposera de nombreux sauts.
The second part, exclusively sandy will have many jumps.
Ce règlement ne leur imposera pas de coûts excessifs.
The regulation will not burden them with excessive costs.
Mais le calendrier institutionnel imposera dès 2006 des choix clairs.
But the institutional calendar will force clear choices on everyone by 2006.
On ne sait toujours pas si l'UE imposera des sanctions commerciales au Cambodge.
It is still uncertain whether the EU will impose trade sanctions on Cambodia.
À long terme, cela entravera la croissance et imposera des coûts supérieurs aux consommateurs.
In the long run, this will crimp growth and impose higher costs on consumers.
L'avenir nous imposera d'autres choix, encore plus douloureux.
We will, in future, be forced to make other, even more painful decisions.
La réduction des ressources financières imposera aux départements d'appui des contraintes sans précédent.
Financial cuts will put unprecedented pressure on support departments.
La sélection d'un nombre inférieur imposera le niveau de filtrage et bloquera davantage de sites Web.
Selecting a smaller number will impose the filtering level and block more websites.
Mais la directive imposera aux fonds vautours de sérieuses limites au dépeçage d'entreprises.
However, the directive will seriously limit the scope for vulture-like funds to divide up companies.
La mesure particulière, telle qu'elle est envisagés par la Pologne, imposera des changements considérables aux fournisseurs.
The special measure as envisaged by Poland will impose significant changes on suppliers.
Il rendra hommage à Rome, et au pouvoir qui imposera l'institution ordonnée par Rome.
He is paying homage to Rome, and to the power which enforces the institution ordained by Rome.
En outre, l’utilisateur enregistré, imposera cette obligation de confidentialité à ses collaborateurs et employés.
Registered Users must also transfer this obligation of confidentiality to their collaborators and employees.
En outre, il imposera progressivement, avant la fin 2007, l'établissement de plans d'achats (par. 374).
In addition, UNDP will progressively introduce mandatory procurement plans by 2007 (paragraph 374).
La limite Douce est la valeur que le noyau imposera pour cette ressource à un processus.
The soft limit is the value that the kernel enforces for the corresponding resource.
Dans beaucoup d'États membres, la mise en place de la garantie pour la jeunesse imposera des réformes structurelles.
For many Member States, the implementation of the Youth Guarantee will require structural reforms.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle