importuner
- Examples
Sa victoire est une preuve du pouvoir de la prière importune. | His victory is an evidence of the power of importunate prayer. |
Ça vous importune si je l'emprunte pour appeler ma baby-sitter ? | You mind if I borrow it to call my babysitter? |
Les discussions au sujet d'une publicité importune font rage all over la planète. | Debates about an obtrusive advertising are raging all over the planet. |
Je suis désolé si je vous importune avec mes précautions. | I'm sorry if my precautions have annoyed you. |
Elle ne voulait pas que je vous importune. | She didn't want me to bother you. |
L'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques a parfois été accusée d'être importune. | The OPCW has at times been accused of being intrusive. |
Merci pour la chambre d'amis. Mais j'ai horreur d'être importune. | Thank you for the guest room, but I hate to be a burden. |
Je sais que ma présence vous importune, mais ne vous en faites pas | I know you're uncomfortable with me, but don't worry. |
Je ne vous importune pas, j'espère. | Haven't caught you at a bad time, I hope? |
Je ne vous importune pas davantage. | I don't want to bother you anymore. |
Je ne vous importune pas, j'espère. | Hope I didn't catch you at a bad time. |
Je ne vous importune pas, j'espère. | I hope we haven't caught you in a bad time |
Cet homme vous importune ? | Is this man bothering you? |
Je ne vous importune pas, j'espère. | I hope I didn't come at a bad time. |
Je ne vous importune pas, j'espère. | I hope that this isn't a bad time. |
Cet homme vous importune, madame ? | Is this man bothering you? |
Il vous importune ? | Is he bothering you? |
Cet homme vous importune, madame ? | This man bothering you? |
Je suis importune, mais, Mark, je voudrais que vous... | I'm sure I'm being a nuisance, but, Mark, I very much want to... |
Cette femme vous importune ? | Is this young lady troubling you, sir? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!