imploser
- Examples
Le système actuel est insoutenable et va imploser. | The current system is unsustainable and will implode on itself. |
On ne veut pas imploser avant même d'arriver là-bas. | We don't want to implode before we even get there. |
En fait, ils ont fait imploser l'usine. | In fact, they did implode the factory. |
Je n'ai jamais vu un homme imploser. | I've never seen a man explode from the inside. |
Non, "imploser" c'est pas ce que je dirais. | No, implode is the wrong word. |
Pensez-vous que le marché des CDS soit sur le point d’imploser ? | Do you think that the CDS market is about to implode in the coming months? |
On dirait qu'elles vont imploser. | It's like they're imploding. |
Il est impossible que ce bâtiment ait pu imploser comme il l'a fait sans une démolition contrôlée. | There's no way that building could have imploded the way it did without controlled demolition. |
Pas imploser. | No, implode is the wrong word. |
Après deux tournées de promotion de l'album, les tensions entre Farrar et Tweedy font imploser le groupe. | After two promotional tours for the album, tensions between Farrar and Tweedy culminated in the breakup of Uncle Tupelo. |
Je pratiquais l'automédication, mon affaire allait imploser à n'importe quel moment si je ne m'éloignais pas. | I was self-medicating, my business was going to implode at any moment at all times, if I didn't step away. |
Dans une démocratie, les débats et les désaccords politiques peuvent mener au conflit et sans les garanties adéquates, les sociétés peuvent imploser de l'intérieur. | In a democracy, debates and political disagreements can lead to conflict and without the proper safeguards in place, societies can implode from within. |
Dans d’autres cas, c’est un tremblement de terre sur notre terrain qui la fait imploser, et il n’est pas rare que nous restions sous les décombres. | At other times it is an earthquake in our land that makes it implode, and it is not uncommon for us to remain under the rubble. |
Mais je dois dire que la situation est précaire, et que sans générosité, sans bonnes manières et sans bonne volonté, le processus pourrait imploser et devenir ingérable. | But I need to say that the situation is fragile, and without generosity, good manners and good will, the process could implode and become unmanageable. |
À l'évidence, ceci ferait évidemment imploser un système qui repose, dans la loi française telle qu'elle est débattue, par essence, sur l'automatisation et la massification des accusations et de la sanction. | Obviously this would cause a system which relies, as the French law arguably does, on the computerisation and massification of accusations and penalties, to implode. |
Si elle n'est pas maîtrisée, la situation générale pourrait finalement imploser et le Soudan pourrait plonger dans l'anarchie et dans une grave insécurité, dont les conséquences seraient évidentes pour la région tout entière. | This overall situation, if left unchecked, can eventually cause the Sudan to implode and degenerate into statelessness and serious insecurity, the consequences of which for the whole region are obvious. |
Les faits ; l’économie est en train d’imploser, de même que toutes les banques centrales qui appartiennent aux Rothschild. | The facts; the economy is imploding, as well as all the central banks that are owned by the Rothschilds. |
Si le Vénézuela venait à imploser, les conséquences seraient dévastatrices pour la région andine et la démocratie aux Amériques. | If Venezuela implodes, the consequences for the Andean region and for democracy in the Americas would be devastating.[10] |
Vous représentez un facteur de division et êtes manichéiste, vous avez fait imploser mon parti en juste une semaine de candidature. | You are divisive and a Manichaean and have imploded my party in one week of campaigning. |
Ça ne me regarde pas, mais on dirait bien... que c'est toi qui as fait imploser ton couple. | You know, it's none of my business, but it sounds like you... are the reason your relationship imploded. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!