imploring
- Examples
I am imploring you: be vigilant and open for truth. | Je vous en prie, soyez vigilants et ouverts à la vérité ! |
She does so through her intercession, imploring upon them the inexhaustible outpouring of the Spirit. | Elle le fait par son intercession, en implorant pour eux l'effusion inépuisable de l'Esprit. |
She does so through her intercession, imploring upon them the inexhaustible outpouring of the Spirit. | Elle le fait par son intercession, en implorant pour eux l’effusion inépuisable de l’Esprit. |
The Son assigns to her the motherly task of imploring individual and collective salvation for us. | Le Fils lui a assigné la tâche maternelle d'implorer pour nous un salut individuel et collectif. |
In this prayer we open our hearts, imploring the Spirit to fill them with light and life. | Par cette prière, nous ouvrons nos cœurs, en suppliant l'Esprit de les remplir de lumière et de vie. |
Ari, I am imploring you not to do this. | - Alors, on va y aller. - Quel dommage ! |
Nineveh converted and thus Francis made the same request here, imploring tears and conversion. | Ninive se convertit, comme François l'a demandé à nouveau, en implorant le don des larmes et de la conversion. |
After a full-court press and many emails from members imploring her to stay, she agreed. | Après que des membres aient exercé des pressions et envoyé de nombreux courriels qui lui demandaient de rester, elle a accepté. |
Confidently imploring this renewal, we did not then know what form the changes in Poland would take. | En demandant avec confiance ce renouveau, nous ne savions pas encore quelles auraient été les transformations polonaises. |
It would be time to learn what the difference between praying, supplying and imploring is. | Il serait temps que tout le monde apprenne enfin ce qu’est la différence entre la prière, la supplication et l’imploration. |
My children, as a mother I am imploring you: pray, think, and contemplate. | « Chers enfants, me voici, je suis au milieu de vous. |
Set out on that path, and seek answers to these challenges by imploring the unfailing help of the Holy Spirit. | Mettez-vous en route et cherchez une réponse à ces défis, en demandant l’assistance sûre de l’Esprit Saint. |
Since a compromise is well within reach, I am imploring the Commission to come up with a fresh proposal in 2007. | Dès lors qu'un compromis est facilement à notre portée, j'implore la Commission de présenter une proposition novatrice en 2007. |
The faithful souls, weeping in secret and imploring that such dire times be shortened, would suffer continuous and slow martyrdom. | Les âmes fidèles, pleurant dans le secret et implorant que de telles périodes soient raccourcies, subiraient un martyre continu et lent. |
Therefore, I am imploring you, apostles of my love, have open hearts always ready for mercy and forgiveness. | C'est pourquoi, je vous en prie, apôtres de mon amour, ayez des cœurs ouverts, toujours prêts à la miséricorde et au pardon. |
Therefore, I am imploring you, apostles of my love, have open hearts always ready for mercy and forgiveness. | C’est pourquoi, je vous en prie, apôtres de mon amour, ayez des cœurs ouverts, toujours prêts à la miséricorde et au pardon. |
He is the man of the second prayer, because certain forms of wickedness are too great to be lifted up by a single imploring. | Le prophète est l’homme de la seconde prière, car certaines méchancetés sont trop grandes pour être balayées par une seule imploration. |
I will be eternally grateful for this gift of yours, imploring the Lord abundant blessings for you and for all your colleagues. | Je vous serai très reconnaissante pour ce don et demanderai au Seigneur d’abondantes bénédictions pour vous et tous vos collaborateurs. |
She had taken measures to encourage dialogue between employers and workers, imploring both sides to take the initiative in achieving equality in the workplace. | Mme Ameline a pris des mesures pour encourager le dialogue entre patronat et salariés, implorant les deux partis de prendre l'initiative pour atteindre l'égalité professionnelle. |
Dear children, anew, I am imploring you as a mother who desires the good for her children: love your shepherds, pray for them. | Chers enfants, comme mère qui désire le bien de ses enfants, je vous invite à nouveau à aimer vos bergers et à prier pour eux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!