implorer
- Examples
Les expériences Satisfying, grand et petit, sont la vraie alimentation que vous implorez. | Satisfying experiences, large and small, are the real nourishment you crave. |
Alors, implorez avec force pour vous et pour ceux que vous aimez. | Then, ask with strength for yourself and for your loved ones. |
Allez-y, implorez Sa pitié, mais vous n'aurez pas la mienne. | You may ask for his pity, but don't expect mine. |
Mettez-vous à genoux, et implorez la miséricorde pour ce que vous avez fait. | Get on your knees, and cry out for mercy for that which you have done. |
Lorsque vous implorez la miséricorde, savez-vous ce que vous entendrez ? | When you cry out for mercy, you no know wetin you go hear back? |
Si vous implorez, cela veut dire qu'il reste en vous une trace de dévotion. | If you cry out, it means you have a trace of devotion. |
Et implorez, s'il TE plaît pardonne-moi ! | And cry out, please forgive me! |
Songez aux vôtres et implorez mon pardon. | For the sake of your family, I give you one more chance. Beg my forgiveness. |
Implorez au nom de YAHUSHUA MON cher Fils, implorez la clémence pour le mal que vous avez fait. | Call upon the Name of YAHUSHUA MY beloved Son, cry out for mercy for the evil that you have done. |
Pour devenir une semence d’avenir, une semence d’amour, implorez le Père de vous pardonner vos omissions jusqu’à ce jour. | For you to become a seed of the future, a seed of love, implore the Father to forgive you your omissions up to now. |
Ne vous attendez pas à la moindre bénédiction de MA part lorsque le temps vient lorsque vous implorez MA délivrance souvenez-vous où étiez-vous lorsque les innocents avaient besoin de vos voix pour les protéger ? | Don't expect any blessings from ME for when the time comes you cry out for MY deliverance remember where are you when the innocent needed your voices to defend them? |
Alors, ceci est un message pour MES Enfants Bien-Aimés, oignez vos maisonnées une fois de plus, implorez la miséricorde sur vos maisonnées et MOI, YAHUVEH JE vous entendrai MES enfants une fois de plus. | So this is a message to MY beloved children, anoint your houses once again, cry out for mercy on your own house and I, YAHUVEH will hear you MY children, once again. |
Ayez confiance en HaShem Adonai alors que vous implorez MA miséricorde et cherchez MON visage, pour savoir qui est YAHUSHUA, JE vous donnerai fidèlement la preuve de ce que MA servante proclame en MON Nom. | Trust HaShem Adonai as you cry out for mercy to ME, and seek MY face, as to the truth of who is YAHUSHUA, I will faithfully send you proof of what MY handmaiden speaks forth in MY Name. |
Quelques uns construisent leur crédit ici sur la terre mais JE vous le dis, vous n’avez pas de crédit lorsque cela vient pour les temps mauvais qui viennent et MES oreilles ne vous entendront pas alors que vous M’implorez, ce sera en vain. | Some build up there credit here on earth, but I tell you that you have no credit when it comes to the evil times ahead and MY ears shall not hear you call out to ME, it shall be in vain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!